Movimento por Games traduzidos de fabrica

fejao_maravilha

Member
Registrado
Eai povo adrenaline blz!!

Parabéns pelas traduções de games diponiveis aqui, isso ajuda! E como ajuda!!:) :) :)


Eu tava aqui pensando, qual o motivo de as produtoras não fazerem jogos traduzidos para o portugues de fabrica? Seria a pirataria que rola por aqui?

Eu não sei.

E vcs oq acham?

Vcs acham q se a gente "bombardear" (no bom sentido) um site de uma produtora pedindo por isso ajuda em alguma coisa?

Lógico q teria q ser muitos e muitos pedidos, mas quem sabe?Poderia de certo. Eu vo postar isso la na Games Brasil e na Game vicio tb.

fui denovo...
 
Acho que até podem usar a pirataria brasileira como argumento pra nao fazerem jogos em portugues, mas acho que o principal motivo é a falta de interesse mesmo ja que o ingles é uma linguagem "universal".
 
Eai povo adrenaline blz!!

Parabéns pelas traduções de games diponiveis aqui, isso ajuda! E como ajuda!!:) :) :)


Eu tava aqui pensando, qual o motivo de as produtoras não fazerem jogos traduzidos para o portugues de fabrica? Seria a pirataria que rola por aqui?

Eu não sei.

E vcs oq acham?

Vcs acham q se a gente "bombardear" (no bom sentido) um site de uma produtora pedindo por isso ajuda em alguma coisa?

Lógico q teria q ser muitos e muitos pedidos, mas quem sabe?Poderia de certo. Eu vo postar isso la na Games Brasil e na Game vicio tb.

fui denovo...


Bom, a um tempo atrás tinha alguns jogos traduzidos por completo, Max Payne por exemplo tinha os textos e as falas em português.

Muitos Jogos da Disney tem dublagem e tradução também, só para ter uma idéia o último jogo baseado em filme da Disney veio totalmente em português, to falando do Narnia.

Então, existe essa intenção das empresas, mas acredito que dependa do mercado a que se destina. E claro que isso deve ter um custo adicional embutido também....

Agora quanto a idéia de pedir para elas traduzir todos games, eu não quero desencorajar, mas acho difícil, mesmo que fizesse um enorme abaixo assinado. Mas se quiser alguém para assinar pode contar comigo... :yes:
 
se desse resultado pelo menos :(
 
Se traduz uns reclamam, se é em inglês outros reclamam :p

é verdade..

po.. jogar maxpayne todo dublado.. foi horrivel... a mesma coisa q assistir filme dublado :ranting3:

no máximo, eu acho q podia vir com legendas em portugues, ja q não é todo mundo q sabe um pouco de inglês..
 
resumindo, podia ser igual DVD's
opção de dublado e legenda com espanhol, inglês, português BR :D
 
Ai ai ai falar que jogo traduzido é igual filme é forçar de mais a barra. Se a tradução for feita pela produtora vai ficar muito melhor em português. Se a tradução for feita depois do jogo pronto em um estudio aqui no Brasil que é o que acontece com os filmes concordo que perde qualidade do som, mas ainda sim fica melhor que filme pq a boca do pesonagem não reproduz exatamente a boca humana e não vai ficar a boca mexendo diferente da fala como nos filmes. e em filmes desenho como sherek achei muito melho o dublado que o legendado. quando passa para o mundo 3D acho que tudo que for traduzido é muito bem vindo. Nâo fazer as legendas em português é pura bobeira deles já deixei de comprar jogos como Sim City 4 por serem em ingles. eu ate sei alguma coisa de ingles. da pra me virar mas não consigo entender o ingles antigo de Oblivilion ou o tanto de coisa que tem que ler no Sim City. Legende é muito fácil de arrumar pra eles não botarem nos jogos. legende tinha que vir em todos afinal não é o o brasil que fala português existem outro países onde juntando todos deve passar de 1.000.000 de potenciais compradores que merecem essa atenção.
No Stean da Value
12% usam o jogo em português. será que é pouca gente? e tem muitos que tem o jogo mas usam ele em ingles.
A maior prova disso que estou falndo é o orkut mais da metade é de Brasileiro da pra ignorar uma quantidade desse tamnho?
Tradução eu realmente acho difícil que aconteça, mas as legendas todos o jogos que chegam aqui deveriam te-las.
pode contar comigo é só falar aonde e quando.
 
Se traduz uns reclamam, se é em inglês outros reclamam :p

é mesmo...


Pra mim, eu prefiro Ingles.

Isso depende bastante do game em que vc esta jogando, as vezes tem que entender a historia. Como SH 3 e 4 por exemplo.
Tive/fui obrigado por mim mesmo a baixa a traduçao, pra entender a historia.

Ficou tudo mais facil, simples, e fantastico xD
 
mas o bom da tradução da gamevicio (parabens para eles alias) é que você escolhe se quer ou não instalar, afinal você instala o jogo em ingles e se quiser traduzido é ir lá e puxar. Agora, eles deveriam colocar uma opção na hora de instalar, se você quer inglês ou em português; asism quem quer ingles instala em ingles e quem quer traduzido instala em portugues
 
Bom, eu sou contra jogo DUBLADO, jogo traduzido pra mim nao tem problema algum...

Ingles eh lingua universal?! Blz, mas aqui nos falamos portugues, entao, pq nao vender jogos que exigem leitura no nosso idioma?!
Nao precisa contratar dublador, estudio, nada, somente contratar alguns tradutores, o que nao elevaria tanto o custo.... agora, pq diabo as empresas nao pedem aos proprios fãs do jogo para irem traduzindo pro seu idioma natal enquanto o jogo esta sendo feito?!?!?!
Faz tipo um beta-test pra traduçao... garanto que MUITA gente ia entrar na onda... e ia sair de graça!!! ;)
 
Bom, eu sou contra jogo DUBLADO, jogo traduzido pra mim nao tem problema algum...

Ingles eh lingua universal?! Blz, mas aqui nos falamos portugues, entao, pq nao vender jogos que exigem leitura no nosso idioma?!
Nao precisa contratar dublador, estudio, nada, somente contratar alguns tradutores, o que nao elevaria tanto o custo.... agora, pq diabo as empresas nao pedem aos proprios fãs do jogo para irem traduzindo pro seu idioma natal enquanto o jogo esta sendo feito?!?!?!
Faz tipo um beta-test pra traduçao... garanto que MUITA gente ia entrar na onda... e ia sair de graça!!! ;)

PQP!! Falo tudo!! ÓTIMA idéia ein!!


Mas é isso mesmo, qd eu falei em tradução eu tava pensando nas legendas e não nas falas, bom talvez eu me expressei mal :D

Eu não acredito q seja de forma alguma um problema enoooormmmmeee lançar um jogo com as legendas em portugues, acho q é preguiça e desconsideração mesmo. Como foi dito la na Games Brasil talvez 3 pessoas dariam conta dessa tradução.

Como foi dito eles não podem desconsiderar um publico do nosso tamanho!

Mesmo alguns dizendo q acha q não adianta nada pedir eu vo mandar emails pedindo sim! Acho q não custa nada tentar, imagina só se todo esse publico q a gente ta falando q é mandar pedidos de tradução do seus games preferidos, sera mesmo q não adianta??

Seria legal se alguem q trampa na area ou ja participou de alguma tradução nos falasse quais são as dificuldades p a gente ficar mais interado.
 
Não entendo pq alguem se mobilizaria pra algo tão fútil (pedir traduções) e não se moblizaria pra aprender algo q vai ser útil pro resto da vida (aprender uma língua nova).

Enfim, eu acho q jogo NENHUM deveria ser traduzido pra língua NENHUMA, mesmo q fosse alemão, japonês ou qq coisa. Tradução corta o tesão e diminui a originalidade do conteúdo. Infelizmente ia ser um saco isso, pq óbviamente os jogos ficariam limitados à suas respectivas regiões, mas estimularia a preservação da cultura, algo q é completamente descartado hoje em dia. Troca-se qualidade por "compatibilidade".

Bom, boa sorte na sua batalha, não sou contra ela, apenas a acho pouco útil. Eu continuaria comprando títulos em inglês. A maior parte das traduções são TOSCAS mesmo (nunca testei essas feitas por users, mas as feitas por "profissionais" são patéticas, vide Steam como exemplo).
 
fodase eu nem ligo pra historia nem escrita nem vozes e sim pro jogo msm AUHuhauHAU

se for de fase v na sorte nem leio e escuto nada uahuahua pode se ate in japones
 
Não entendo pq alguem se mobilizaria pra algo tão fútil (pedir traduções) e não se moblizaria pra aprender algo q vai ser útil pro resto da vida (aprender uma língua nova).

Enfim, eu acho q jogo NENHUM deveria ser traduzido pra língua NENHUMA, mesmo q fosse alemão, japonês ou qq coisa. Tradução corta o tesão e diminui a originalidade do conteúdo. Infelizmente ia ser um saco isso, pq óbviamente os jogos ficariam limitados à suas respectivas regiões, mas estimularia a preservação da cultura, algo q é completamente descartado hoje em dia. Troca-se qualidade por "compatibilidade".

Bom, boa sorte na sua batalha, não sou contra ela, apenas a acho pouco útil. Eu continuaria comprando títulos em inglês. A maior parte das traduções são TOSCAS mesmo (nunca testei essas feitas por users, mas as feitas por "profissionais" são patéticas, vide Steam como exemplo).



Se quem sabe, e assim continuamos a se rebaixar para tudo...
 
Meu Deus, ter cultura agora é se rebaixar. Exatamente o mesmo pensamento medíocre do americano. Não preciso conhecer nada além do q tem aki dentro. Fodam-se os outros países, as outras culturas. Falo inglês, alemão, português (é claro) e leio/entendo espanhol. De certo sou o cara mais REBAIXADO daqui né ??

Se brasileiro (ou português) fizesse jogo (q presta) eu prestigiaria com o maior prazer, como não fazem não vou ficar esperando games em português nem implorando tradução pra subir mais ainda a cabeça de nego q se acha o dono do mundo ....

Alias, se alguem quer jogar um SUPER JOGÃO MUITO LOKO, baixa/compra "Estradas Esburacadas". Jogo TOTALMENTE EM PORTUGUES, vcs vão adorar. Fiquei sabendo q tá cheio de americano mandando email e pedindo tradução pra inglês pra eles jogarem lá.
 
Meu Deus, ter cultura agora é se rebaixar. Exatamente o mesmo pensamento medíocre do americano. Não preciso conhecer nada além do q tem aki dentro. Fodam-se os outros países, as outras culturas.

Se brasileiro (ou português) fizesse jogo (q presta) eu prestigiaria com o maior prazer, como não fazem não vou ficar esperando games em português nem implorando tradução pra subir mais ainda a cabeça de nego q se acha o dono do mundo ....

Alias, se alguem quer jogar um SUPER JOGÃO MUITO LOKO, baixa/compra "Estradas Esburacadas". Jogo TOTALMENTE EM PORTUGUES, vcs vão adorar.

Blz eu me empolguei vai, foi mal

Mas é q eu penso assim, cara vc é o cliente não é!? Os caras dependem de vc e não o contrario, então eu não acho q é a gente q deveria correr atras disso e sim eles, q alias não é tãããããõ trabalhoso assim né fazer um jogo ja traduzido.

Outra, as coisas não são bem assim q nem vc falou "e brasileiro (ou português) fizesse jogo (q presta) eu prestigiaria...", vc sabe cara q tudo q envolve muita grana é complicado. Por exemplo vc acha q ninguem daqui do pais teria capacidade de fazer um jogo bom? Lógico q tem! Só q fazer onde?sozinho?E quem vai divulgar?

Num sei se vc sabe, mas existem varios jogos bons q a gente nem ouve falar (isso a contece tb com os filmes), pq sera? Divulgação.

Mas então é só divulgar?? Procura saber o preço de uma divulgação

Bom oq eu não quero é brigar ein, só acho q a gente tem toda a razão de querer tradução p a nossa lingua, afinal a gente tb joga.

Pensa numa coisa, pq sera q filme tem legenda e DUBLAGEM e em jogos não? Qual sera q da + trampo? Traduzir um filme e dublar ou só colocar legendas num jogo??
 
Blz eu me empolguei vai, foi mal

Mas é q eu penso assim, cara vc é o cliente não é!? Os caras dependem de vc e não o contrario, então eu não acho q é a gente q deveria correr atras disso e sim eles, q alias não é tãããããõ trabalhoso assim né fazer um jogo ja traduzido.

Outra, as coisas não são bem assim q nem vc falou "e brasileiro (ou português) fizesse jogo (q presta) eu prestigiaria...", vc sabe cara q tudo q envolve muita grana é complicado. Por exemplo vc acha q ninguem daqui do pais teria capacidade de fazer um jogo bom? Lógico q tem! Só q fazer onde?sozinho?E quem vai divulgar?

Num sei se vc sabe, mas existem varios jogos bons q a gente nem ouve falar (isso a contece tb com os filmes), pq sera? Divulgação.

Mas então é só divulgar?? Procura saber o preço de uma divulgação

Bom oq eu não quero é brigar ein, só acho q a gente tem toda a razão de querer tradução p a nossa lingua, afinal a gente tb joga.

Pensa numa coisa, pq sera q filme tem legenda e DUBLAGEM e em jogos não? Qual sera q da + trampo? Traduzir um filme e dublar ou só colocar legendas num jogo??

fejao, eu ja fiz tradução de um jogo (Emergency 3, disponivel na GameVicio), e te digo uma coisa: Traduzir cansa. Primeiro pq vc tem q adaptar muitas coisas para o portugues, segundo, uma traduçao pode ter varios significados, ai vc tem q ficar pensando pra dexa o mais "normal" possivel.


Agora, só pra dar a minha opiniao, eu acharia legal um jogo traduzido para o portugues, MAS, se fosse FEITO em portugues. As dublagens feitas por "amadores" (lê-se GameVicio) geralmente não são de qualidade. E as empresas que traduzem, têm um altíssimo nivel de exigência, precisa ta tudo perfeito, e isso atrasa o lançamento do jogo aqui.

Se tivesse outro site q fizesse tradução alem do GameVicio, eu encorajaria as pessoas a não baixarem dela (GameVicio). Eu NUNCA vi uma tradução tão porca como aquela do HalfLife2, traduzir "I never got used to it" como "Eu nunca tive uso" é um erro tão grave que fechei o jogo e desinstalei a tradução. Isso sem contar as outras traduções que eu não vi, que devem conter inumeros outros erros.


Prefiro 1000x mais um jogo em ingles do que no portugues. Principalmente pelo fato das dublagens/traduções não serem muito "fiéis" ao jogo, em questão de emoção, por ex, filme dublado, em cenas que uma mulher ta num chororô danado, soluçando ate num pode mais, e ela fala como se tivesse quase chorando.

Mas se a pessoa nao sabe ingles muito bem, que va pra traduçao, mas depender de alguma coisa não é mto legal...
 
Sou contra jogos dublados... pois eu tb odeio filmes dublados ... tira a "originalidade".

Sou a favor de legendas e textos em pt-br ... isso eu acho que deveria ter em TODOS os jogos!
 
o problema da gamevicio é que se você for olhar no forum lá, a maioria das pessoas simplesemente NAO sabe inglês, e mesmo assim tenta traduzir, ai eles acabam traduzindo tudo errado, e talvez só acertam quando alguem revisa TODA a tradução.

a tradução da gamevicio esta longe de ser profissional, mas eles estão de parabens pela vontade de traduzir os jogos para aqueles que nao entendem ingles.

mesmo assim eu prefiro jogar em ingles, é a lingua na qual o jogo foi feito, e é nela que ele merece ser ouvido, e lido, e entendido.
 

Users who are viewing this thread

Voltar
Topo