[TÓPICO DEDICADO] Steam & Outros - Promoções e Dúvidas

Mike Montana

Banido
Banido
24/02/2020
497
638
0
39
São Paulo
da pra jogar esse game sem ter o inglês muito avançado ?
tava vendo umas gameplays ele aparenta ser bem focado na historia também...
O jogo tem muitos diálogos, bem focado no enredo, tem que manjar de inglês, eu até larguei por isso, pq até entendo inglês razoavelmente, mas tem coisas que passam batido, vi que tem um cara que traduziu para espanhol, mas não achei a tradução, já ajudaria.
 
  • Curtir
Reações: lBlackBirdl

lBlackBirdl

MAMACO QUARTINER
Registrado
02/12/2019
731
1,207
0
O jogo tem muitos diálogos, bem focado no enredo, tem que manjar de inglês, eu até larguei por isso, pq até entendo inglês razoavelmente, mas tem coisas que passam batido, vi que tem um cara que traduziu para espanhol, mas não achei a tradução, já ajudaria.
é esse real motivo pelo qual ainda não peguei ele pra jogar,uma pena parece ser muito divertido
zerei sleeping dogs graças a tradução
eu sei que não é fácil traduzir um game e as vezes nem da pra traduzir pelo códigos fontes etc mas ultimamente pessoal parou com as traduções
 
  • Curtir
Reações: Mike Montana

forsakkenSoul

Nothing Else Matters
Colaborador
01/02/2016
6,184
24,155
0
28
SC
  • Curtir
Reações: lBlackBirdl

lBlackBirdl

MAMACO QUARTINER
Registrado
02/12/2019
731
1,207
0

Mike Montana

Banido
Banido
24/02/2020
497
638
0
39
São Paulo
é esse real motivo pelo qual ainda não peguei ele pra jogar,uma pena parece ser muito divertido
zerei sleeping dogs graças a tradução
eu sei que não é fácil traduzir um game e as vezes nem da pra traduzir pelo códigos fontes etc mas ultimamente pessoal parou com as traduções
Sim, a Tribo gamer lá parou de lançar traduções, game vício parou a anos. Como a maioria vem em PTBR atualmente, até indies, acho que deu uma desanimada nesses grupos de tradução. Parece que no caso do Yakuza, o jogo é complicado de traduzir, parece que os textos são decriptados. Eu estou esperando a tradução do Nier Automata a 2 anos...HAHAHAH...
 
  • Curtir
Reações: lBlackBirdl

lBlackBirdl

MAMACO QUARTINER
Registrado
02/12/2019
731
1,207
0
Sim, a Tribo gamer lá parou de lançar traduções, game vício parou a anos. Como a maioria vem em PTBR atualmente, até indies, acho que deu uma desanimada nesses grupos de tradução. Parece que no caso do Yakuza, o jogo é complicado de traduzir, parece que os textos são decriptados. Eu estou esperando a tradução do Nier Automata a 2 anos...HAHAHAH...
Verdade,referente a nier eu tava tão doido pelo jogo(meu tempo pra jogo já é curto,zerar uma vez já é difícil mais que isso impossível) ele tem uns 14 finais
queria entender melhor a história cheguei até a adicionar uma garota que ficou responsável pela tradução mas ela acabou dropando pela dificuldade
--- Post duplo é unido automaticamente: ---

adicionei ela na steam e ficava quase todo dia enchendo o saco dela nem sei como não me deu block :haha:
 
  • Curtir
Reações: Mike Montana

Dr. [email protected]

DoWnLoAdEr$tEaM
Colaborador
09/08/2004
11,344
5,105
42
Terra
Sim, a Tribo gamer lá parou de lançar traduções, game vício parou a anos. Como a maioria vem em PTBR atualmente, até indies, acho que deu uma desanimada nesses grupos de tradução. Parece que no caso do Yakuza, o jogo é complicado de traduzir, parece que os textos são decriptados. Eu estou esperando a tradução do Nier Automata a 2 anos...HAHAHAH...
Tribo quiseram seguir os passos da gv, ser um portal, em uma epoca quiseram fazer um site fechado com membros assinantes, mas como poderia dar problemas com autorias e etc, tradutores descompromissados, ja que muitos usavam a plataforma para treinar seu ingles com as traduçoes, evidentemente ficou inviavel. Na epoca havia dito que ate toparia, mas se houvesse responsabilidade e compromisso com os projetos. Mas a tribo ainda continua lançando algumas traduçoes de vez em qdo sim.
 

davidzor

Fitter Happier
Registrado
22/03/2012
7,819
8,898
42
Florianópolis
da pra jogar esse game sem ter o inglês muito avançado ?
tava vendo umas gameplays ele aparenta ser bem focado na historia também...

Cara, na minha opinião não precisa ter inglês avançado, mas o que é avançado ou não pra uma pessoa é superlativo pra outra....
Digamos assim, precisa ter um inglês que você consiga compreender conversas informais.
Tem uma história muito boa, se puder vale a pena conferir.
 

Mike Montana

Banido
Banido
24/02/2020
497
638
0
39
São Paulo
Tribo quiseram seguir os passos da gv, ser um portal, em uma epoca quiseram fazer um site fechado com membros assinantes, mas como poderia dar problemas com autorias e etc, tradutores descompromissados, ja que muitos usavam a plataforma para treinar seu ingles com as traduçoes, evidentemente ficou inviavel. Na epoca havia dito que ate toparia, mas se houvesse responsabilidade e compromisso com os projetos. Mas a tribo ainda continua lançando algumas traduçoes de vez em qdo sim.
Sim, eu acompanho lá as vezes, mas caiu bastante o número de traduções, e normalmente são de jogos mais antigos ou simples.
--- Post duplo é unido automaticamente: ---

Verdade,referente a nier eu tava tão doido pelo jogo(meu tempo pra jogo já é curto,zerar uma vez já é difícil mais que isso impossível) ele tem uns 14 finais
queria entender melhor a história cheguei até a adicionar uma garota que ficou responsável pela tradução mas ela acabou dropando pela dificuldade
--- Post duplo é unido automaticamente: ---

adicionei ela na steam e ficava quase todo dia enchendo o saco dela nem sei como não me deu block :haha:
Eu fiquei sabendo que uma mina tava traduzindo sozinha, mas não sabia que ela tinha largado, parece que o projeto tá bem avançado lá, seria uma pena não terminarem.
 

lBlackBirdl

MAMACO QUARTINER
Registrado
02/12/2019
731
1,207
0
Cara, na minha opinião não precisa ter inglês avançado, mas o que é avançado ou não pra uma pessoa é superlativo pra outra....
Digamos assim, precisa ter um inglês que você consiga compreender conversas informais.
Tem uma história muito boa, se puder vale a pena conferir.
próxima promoção eu pego XD
--- Post duplo é unido automaticamente: ---

Sim, eu acompanho lá as vezes, mas caiu bastante o número de traduções, e normalmente são de jogos mais antigos ou simples.
--- Post duplo é unido automaticamente: ---


Eu fiquei sabendo que uma mina tava traduzindo sozinha, mas não sabia que ela tinha largado, parece que o projeto tá bem avançado lá, seria uma pena não terminarem.
Na época ela disse que tinha alguns textos difíceis de traduzir e alguns códigos fontes que estavam atrapalhando muito...
se lançar tradução eu crio animo pra platinar kkk
 

Mike Montana

Banido
Banido
24/02/2020
497
638
0
39
São Paulo
próxima promoção eu pego XD
--- Post duplo é unido automaticamente: ---


Na época ela disse que tinha alguns textos difíceis de traduzir e alguns códigos fontes que estavam atrapalhando muito...
se lançar tradução eu crio animo pra platinar kkk
Os Yakuzas estão em promoção nesse momento na steam. :joia:

Edit: Acabei de achar a tradução para espanhol do Yakuza 0.
 
Última edição:
  • Amei
Reações: lBlackBirdl

calves

Portuga
Membro Honorário
08/05/2007
6,534
3,174
42
Curiosidade, vocês no BR os filmes são em inglês legendado em BR, ou doblado para BR?
Vejo que muita gente tem problemas com o inglês aqui no fórum.
 

lBlackBirdl

MAMACO QUARTINER
Registrado
02/12/2019
731
1,207
0
Os Yakuzas estão em promoção nesse momento na steam. :joia:

Edit: Acabei de achar a tradução para espanhol do Yakuza 0.
referente ao nier automata....


pelo que entendi houve uma atualização no jogo que comprometeu a tradução e a pessoa que estava fazendo largou mão(antes queria fazer sozinha e mal tinha tempo)

:feelbad: :feelbad: :feelbad:
--- Post duplo é unido automaticamente: ---

Curiosidade, vocês no BR os filmes são em inglês legendado em BR, ou doblado para BR?
Vejo que muita gente tem problemas com o inglês aqui no fórum.
Muito raro eu assistir algo legendado...
ultimo que vi foi coringa pq não aguentava esperar sair dublado kkk
jogos eu ponho tudo que posso em JAP e legendas em pt br
(preciso tomar vergonha na cara e fazer um bom curso,me falta dinheiro e tempo):okay:
 

davidzor

Fitter Happier
Registrado
22/03/2012
7,819
8,898
42
Florianópolis
Curiosidade, vocês no BR os filmes são em inglês legendado em BR, ou doblado para BR?
Vejo que muita gente tem problemas com o inglês aqui no fórum.

Hoje em dia grande parte das redes de cinema priorizam salas dubladas no BR. Geralmente é assim a divisão, 3 sessões dubladas, 1 legendada.

Salas de cinema totalmente no idioma original sem legenda aqui no BR nunca vi.
TV hoje em dia é TUDO dublado, antigamente até tinha bastante coisa legendada.

Eu particularmente assisto/jogo tudo no original com legendas, mas acho correto por conta de facilitar o acesso.
 
  • Curtir
Reações: Gabriel D. e JeovaD

Mike Montana

Banido
Banido
24/02/2020
497
638
0
39
São Paulo
Curiosidade, vocês no BR os filmes são em inglês legendado em BR, ou doblado para BR?
Vejo que muita gente tem problemas com o inglês aqui no fórum.
O filmes saem em inglês com legendas e dublados também aqui. Meu problema são diálogos com gírias em inglês, eu até entendo o que é dito, mas acaba perdendo parte da interpretação dependendo da forma que é dita.
Em SP percebo que em regiões mais populares, as salas só colocam filmes dublados, tipo Zona Leste, já nas regiões mais "abastadas" como a região da Paulista, você encontra menos salas dubladas e mais em inglês com legendas.
 

forsakkenSoul

Nothing Else Matters
Colaborador
01/02/2016
6,184
24,155
0
28
SC
Curiosidade, vocês no BR os filmes são em inglês legendado em BR, ou doblado para BR?
Vejo que muita gente tem problemas com o inglês aqui no fórum.

ora pois, tem legendado e dublado, brasil se eu não me engano entra na lista lá dos 10 maiores consumidores de filmes (ou algo assim).. gente que tem problema com inglês tem porque quer, não tem interesse em aprender, com 6 meses de estudo você sai do inglês índio (mim querer, mim ir) e chega em um intermediário pra cima, o que tem de conteúdo por ae..
 
  • Curtir
Reações: JeovaD

calves

Portuga
Membro Honorário
08/05/2007
6,534
3,174
42
Hoje em dia grande parte das redes de cinema priorizam salas dubladas no BR. Geralmente é assim a divisão, 3 sessões dubladas, para 1 legendada.

Salas de cinema totalmente no idioma original sem legenda aqui no BR nunca vi.

Eu particularmente assisto/jogo tudo no original com legendas, mas acho correto por conta de facilitar o acesso.
referente ao nier automata....


pelo que entendi houve uma atualização no jogo que comprometeu a tradução e a pessoa que estava fazendo largou mão(antes queria fazer sozinha e mal tinha tempo)

:feelbad: :feelbad: :feelbad:
--- Post duplo é unido automaticamente: ---


Muito raro eu assistir algo legendado...
ultimo que vi foi coringa pq não aguentava esperar sair dublado kkk
jogos eu ponho tudo que posso em JAP e legendas em pt br
(preciso tomar vergonha na cara e fazer um bom curso,me falta dinheiro e tempo):okay:
Entendo, por isso a dificuldade para alguns.
Aqui em Portugal todos os filmes são com língua original, 100% inglês com legendas em PT, isso ajudou-me muito a perceber o inglês sem ter que estudar, o simples fato de ouvir os atores a falar é a ler ao mesmo tempo fez que aprende-se o inglês tranquilamente.

Tanto filmes caseiros como no cinema, tudo inglês
 

Mike Montana

Banido
Banido
24/02/2020
497
638
0
39
São Paulo
Eu dou sempre preferência para filmes legendados com áudio original. Em games, o que faço questão são as legendas em PTBR, dublagem eu até curto se bem feita. Acho bacana saber o básico de inglês, mas não vejo isso como uma obrigação não. Vivemos no Brasil, falamos português, os caras vem querer ganhar nosso $$$, que localizem os produtos para nossa língua. Só aqui que vejo as pessoas criticarem quem pede legendas ou dublagem na língua local. Direto vejo em fóruns fraceses, italianos e outros países exigindo os produtos localizados, afinal, ninguém é obrigado a saber inglês (embora seja algo bastante interessante).
 

Ron Damon

Ex-boxeador
Registrado
26/03/2012
4,854
6,136
0
Na minha opinião todo gamer deveria saber inglês. Dublagens como a do RDR2 são obras primas, muito gostosas de ouvir. Hoje em dia deixo até legendas em inglês tb. Há exceções, claro, como o TW3 e possivelmente o CP2077 que terá dubladores brasileiros excelentes.
 

Mike Montana

Banido
Banido
24/02/2020
497
638
0
39
São Paulo
Na minha opinião todo gamer deveria saber inglês. Dublagens como a do RDR2 são obras primas, muito gostosas de ouvir. Hoje em dia deixo até legendas em inglês tb. Há exceções, claro, como o TW3 e possivelmente o CP2077 que terá dubladores brasileiros excelentes.
Então todo gamer que joga TW3 deveria saber Polonês, língua original do jogo. Ou todo fã de Yakuza ou Final Fantasy deveria saber japones...e assim por diante. Todos os jogos da Ubisoft deveriam ser só em Frânces. Se vira para aprender.
Pergunta se o americano quer saber Polones? Ou Japones? Não funciona assim não. Inglês tem ser opcional para quem quer, o produto deve ser localizado para onde for vendido, legenda é o mínimo, até RDR2 tem.
 

ScottiePrimo

Supersoldado
Registrado
19/06/2013
1,430
2,912
0
Santa Catarina
Acho que depende muito da pessoa, eu acho ser importante saber inglês pq não é conhecida como a "língua universal" por nada, muitas matérias fodas, sites, conteúdos no geral eu consigo ler apenas por conhecer inglês, ou seja, eu teria perdido estas e tantas outras informações boas apenas pelo fato de não ter aprendido, não acho que tu seja "obrigado" a aprender, assim como tu não é obrigado a aprender a dirigir, a aprender a cozinhar, a aprender a andar de bicicleta, mas são todas coisas que facilitam um monte a sua vida se tu aprender, então vai da escolha de cada um.

Sobre filmes eu só vejo legendados, dublado mesmo só quando são animações e ainda assim apenas algumas que eu me acostumei por ver quando era pequeno como DBZ, Simpsons etc... Mas claro, independente do inglês, eu uso isso no geral, filme francês eu dou preferencia pra ver em francês, filme coreano em coreano, etc, prefiro tudo no seu áudio original, ou seja, obviamente filmes nacionais eu vejo em português kkkkkkkkkk

Jogos eu tbm prefiro legendado até pelo fato de ter rolado algumas vezes de outros sons do jogo fazerem com que eu não tenha entendido direito o que o personagem falou e eu dou muita importância para a lore e diálogos dos jogos, então as legendas evitam que eu perca a frase no pior dos casos.

OBS: Meu maior aprendizado com o inglês foi no tempo que eu não tinha acesso a informação, anos 90, porae, jogava os games que eram apenas em inglês com um dicionario do lado anotando tudo pra saber o que fazer nas missões, depois com aulas de inglês regulares e no final com o curso que ganhei da faculdade.
 
  • Curtir
Reações: Stormrage1942

Ron Damon

Ex-boxeador
Registrado
26/03/2012
4,854
6,136
0
Então todo gamer que joga TW3 deveria saber Polonês, língua original do jogo. Ou todo fã de Yakuza ou Final Fantasy deveria saber japones...e assim por diante. Todos os jogos da Ubisoft deveriam ser só em Frânces.
Pergunta se o americano quer saber Polones? Ou Japones? Não funciona assim não. Inglês tem ser opcional para quem quer, o produto deve ser localizado para onde for vendido, legenda é o mínimo, até RDR2 tem.
Falei inglês por ser global mesmo. Eu particularmente prefiro inglês a qualquer um dos idiomas q vc citou. Tem jogos que é obrigatório japonês, como o Yakuza, aí joga querendo ou não.
 

Mike Montana

Banido
Banido
24/02/2020
497
638
0
39
São Paulo
Acho que depende muito da pessoa, eu acho ser importante saber inglês pq não é conhecida como a "língua universal" por nada, muitas matérias fodas, sites, conteúdos no geral eu consigo ler apenas por conhecer inglês, ou seja, eu teria perdido estas e tantas outras informações boas apenas pelo fato de não ter aprendido, não acho que tu seja "obrigado" a aprender, assim como tu não é obrigado a aprender a dirigir, a aprender a cozinhar, a aprender a andar de bicicleta, mas são todas coisas que facilitam um monte a sua vida se tu aprender, então vai da escolha de cada um.

Sobre filmes eu só vejo legendados, dublado mesmo só quando são animações e ainda assim apenas algumas que eu me acostumei por ver quando era pequeno como DBZ, Simpsons etc... Mas claro, independente do inglês, eu uso isso no geral, filme francês eu dou preferencia pra ver em francês, filme coreano em coreano, etc, prefiro tudo no seu áudio original, ou seja, obviamente filmes nacionais eu vejo em português kkkkkkkkkk

Jogos eu tbm prefiro legendado até pelo fato de ter rolado algumas vezes de outros sons do jogo fazerem com que eu não tenha entendido direito o que o personagem falou e eu dou muita importância para a lore e diálogos dos jogos, então as legendas evitam que eu perca a frase no pior dos casos.

OBS: Meu maior aprendizado com o inglês foi no tempo que eu não tinha acesso a informação, anos 90, porae, jogava os games que eram apenas em inglês com um dicionario do lado anotando tudo pra saber o que fazer nas missões, depois com aulas de inglês regulares e no final com o curso que ganhei da faculdade.
Sim, com certeza é interessante saber outras línguas, mas por sua lógica, quantas matérias interessantes em chines está perdendo por não saber chines, ou árabe ou Russo? Mas vc vai correr aprender todas elas? Mas no entretenimento isso é diferente, pagamos caro por um jogo, o mínimo é ter interface e legendas em nossa língua, ai o cara opta em jogar sem legendas se quiser. Mas achar que não tem obrigação e que NÓS que temos que (além de pagar caro pelo jogo) saber outra língua obrigatoriamente é zoado demais, a famosa síndrome de vira lata...
:thinking:

Brasil está entre os 10 maiores consumidores de jogos do Mundo, vemos games com legendas em Arabe e não português. Isso é zoado e me passa desrespeito com nosso mercado.
 
Última edição:

Ron Damon

Ex-boxeador
Registrado
26/03/2012
4,854
6,136
0
Sim, com certeza é interessante saber outras línguas, mas por sua lógica, quantas matérias interessantes em chines está perdendo por não saber chines, ou árabe ou Russo? Mas vc vai correr aprender todas elas? Mas no entretenimento isso é diferente, pagamos caro por um jogo, o mínimo é ter interface e legendas em nossa língua, ai o cara opta em jogar sem legendas se quiser. Mas achar que não tem obrigação e que NÓS que temos que (além de pagar caro pelo jogo) saber outra língua obrigatoriamente é zoado demais, a famosa síndrome de vira lata...
:thinking:

Brasil está entre os 10 maiores consumidores de jogos, vemos games com legendas em Arabe e não português. Isso é zoado e me passa desrespeito com nosso mercado.
Mas aí vc tá exagerando. Sabendo inglês já engloba praticamente tudo pq tem tradução pra eles até de pornô. Na Wikipédia por exemplo tem 6 milhões de artigos em inglês e 1 milhão em chinês.
 

Users who are viewing this thread