Publica um game game na Americolândia sem ter idioma inglês pra você ver.
Os caras não compram. Estão mal acostumados.
E nem sei avaliar o mercado brasileiro, já que logo nossa geração some e a nova geração só fica grudada em jogos mobile style.
Mas aí tem que ser realista. O que vendem nos EUA é quase 22x mais do que o que vendem no Brasil. Sem querer entrar na discussão sociológica, mas você venderia um jogo sem legenda US nos EUA?
Agora falando até sobre a discussão passada, o nosso mercado fica atrás até da Itália, que tem 60 milhões de habitantes, contra 210 milhões do Brasil (3,5 vezes mais). O mercado de jogos é isso, um mercado. Uma empresa inteira não vai fazer e vender um jogo por amor aos jogos (e isso ficou bem claro com a CD Projekt, que era o xodó de quase todos gamers).
Nem sei como começou esse assunto isso é falta de promoção como já falaram e concordo que tem que ter tudo aqui mesmo, o importante é a acessibilidade.
Mas aí tem que ser realista. O que vendem nos EUA é quase 22x mais do que o que vendem no Brasil. Sem querer entrar na discussão sociológica, mas você venderia um jogo sem legenda US nos EUA?
Agora falando até sobre a discussão passada, o nosso mercado fica atrás até da Itália, que tem 60 milhões de habitantes, contra 210 milhões do Brasil (3,5 vezes mais). O mercado de jogos é isso, um mercado. Uma empresa inteira não vai fazer e vender um jogo por amor aos jogos (e isso ficou bem claro com a CD Projekt, que era o xodó de quase todos gamers).
Escrevi mais cedo isso, que o Brasil não é um mercado grande (tem pesquisa mais recente). Até o México gera mais receita em games do que aqui em algumas plataformas, o que aqui é forte é o mobile, só você ver o sucesso que é Free Fire.
Mas aí tem que ser realista. O que vendem nos EUA é quase 22x mais do que o que vendem no Brasil. Sem querer entrar na discussão sociológica, mas você venderia um jogo sem legenda US nos EUA?
Agora falando até sobre a discussão passada, o nosso mercado fica atrás até da Itália, que tem 60 milhões de habitantes, contra 210 milhões do Brasil (3,5 vezes mais). O mercado de jogos é isso, um mercado. Uma empresa inteira não vai fazer e vender um jogo por amor aos jogos (e isso ficou bem claro com a CD Projekt, que era o xodó de quase todos gamers).
Brasil estaria entre os primeiros países se tivesse localização em todos os games lançados. E claro, preço atrativo.
250 paus num jogo é piada de mal gosto.
Nem sei como começou esse assunto isso é falta de promoção como já falaram e concordo que tem que ter tudo aqui mesmo, o importante é a acessibilidade.
--- Post duplo é unido automaticamente: ---
Escrevi mais cedo isso, que o Brasil não é um mercado grande (tem pesquisa mais recente). Até o México gera mais receita em games do que aqui em algumas plataformas, o que aqui é forte é o mobile, só você ver o sucesso que é Free Fire.
Brasil estaria entre os primeiros países se tivesse localização em todos os games lançados. E claro, preço atrativo.
250 paus num jogo é piada de mal gosto.
Nós já estamos junto com eles, isso é um fato. Eu concordo em partes com o post do amigo. Conheço muita gente com graduação/mestrado que nem arranha no inglês, que dirá os brasileiros afegão médio. Chuto que nem 5% da população manja. Porém eu acredito que para sermos um grande mercado nesse setor, além do pt-br nos jogos, teria que ao menos dobrar o salário mínimo.
Eis o MEU problema, sou daqueles que olha alguém e pensa: "Nossa essa voz não combina com essa pessoa!" e isso no mundo real e em games kkk, aí se já ouvi a voz em outro lugar, automaticamente me chama aquelas memórias e não crio uma identidade com o atual personagem dublado hahaha...mas isso é uma pira minha mesmo. (geralmente assisto e jogo as coisas legendadas em pt-br e com áudio no idioma original)
Perceberam que de Localização o papo foi pra Economia (mais perto de promoções pelo menos)!
Alguém tem o programa FPS Monitor na steam ?
Se tiver,sabe como configar ?
Eu configurei aqui,mas está um espaço entre um status e outro,e queria tirar,meu toc ta gritando aqui kkkk.
Eis o MEU problema, sou daqueles que olha alguém e pensa: "Nossa essa voz não combina com essa pessoa!" e isso no mundo real e em games kkk, aí se já ouvi a voz em outro lugar, automaticamente me chama aquelas memórias e não crio uma identidade com o atual personagem dublado hahaha...mas isso é uma pira minha mesmo. (geralmente assisto e jogo as coisas legendadas em pt-br e com áudio no idioma original)
Perceberam que de Localização o papo foi pra Economia (mais perto de promoções pelo menos)!
Desvirtuando pra um off-topic diferente mas ligeiro então: Pq suas últimas mensagens têm cores e formatações diferentes praticamente a cada parágrafo?
Não é implicância, só curiosidade mesmo
Desvirtuando pra um off-topic diferente mas ligeiro então: Pq suas últimas mensagens têm cores e formatações diferentes praticamente a cada parágrafo?
Não é implicância, só curiosidade mesmo
Brasil estaria entre os primeiros países se tivesse localização em todos os games lançados. E claro, preço atrativo.
250 paus num jogo é piada de mal gosto.
--- Post duplo é unido automaticamente: ---
Mencionei na mensagem anterior que os jogos mobile vão substituir todo esse mercado quando a gente morrer.
Estamos virando nicho.
Gosto do audio original como falei a cima mas nosso mercado é grande e tem que ter dublagem sim assim como texto. Porem deixa te dizer uma coisa, fora do Pais, posso te dizer com propriedade que muitos paises da Europa como a França opta por audio Dublado em vez de Legendado ( tanto em jogo qnt cinema). Digo isso pois quando estou na França as sessões com audio original são em horarios especiais e ainda é tarde. A gente paga caro pelos jogos, as produtoras tem que ver o brasil como tal.
Cara, não posso falar absolutamente nada de alguns países, ainda mais quando nunca os visitei, mas eu sempre escuto que Franceses e Italianos não suportam usar outros idiomas.
Alguns relatos, até de amigos, dizem que turistas sofrem um pouco nesses países quando precisam de algo e usam o inglês.
Tenho um amigo que morou na Alemanha por muitos anos, e ele disse que nunca viu povo mais frio possível. Ele disse uma vez que a maior dificuldade um dia foi de perguntar as horas para alguém na rua. No geral, ele disse que os alemães são um povo extremamente reservado e nada calorosos, e por ser brasileiro, também sofreu um pouco.
A sorte dele era falar alemão desde criança, então era difícil desconfiarem que ele era estrangeiro, no entanto, ele sempre dizem que em grande maioria os europeus sabem quem é de fora. Só posso falar da minha experiência na Argentina, que só volto lá caso um dia tiver algo muito especial. Se sabem que você é brasileiro e só fala português, aí fudeu ahahhaah.
Sim, por isso que eu disse jogos porque os caras estão por ai mesmo na ativa, em documentários, desenhos, filmes, séries, a voz do Saga mesmo, vi um documentário narrado por ele faz pouco tempo, ele dublava o Velho também no Trato Feito, o ator que faz o Hyoga, vendo uma entrevista com ele descobri que ele dubla o Saul no Better Call Saul, logo o personagem principal e eu assisto a série e não fazia ideia, porque assisto em inglês.
Caralho que show!
A voz do velho no Trato Feito é icônica.
A voz do Hyoga também tem em muuuuitos filmes.
É legal ver essa galera, pois cavaleiros é uma dublagem no mínimo de uns +25 anos atrás.
Alguém tem o programa FPS Monitor na steam ?
Se tiver,sabe como configar ?
Eu configurei aqui,mas está um espaço entre um status e outro,e queria tirar,meu toc ta gritando aqui kkkk.
Na verdade alguém, ou uma única pessoa citou que não era relevante, mas acho que foi uma única pessoa, aí vira avalanche.
E mesmo comentando que não se tem nada contra, persiste a ideia de que todo mundo é contra.
Já falei que acho necessário, mesmo não gostando, mas não sei se deram importância para a parte que digo que não sou contra e apoio ahahhahaa.
Já até sai da conversa.
Cara, não posso falar absolutamente nada de alguns países, ainda mais quando nunca os visitei, mas eu sempre escuto que Franceses e Italianos não suportam usar outros idiomas.
Alguns relatos, até de amigos, dizem que turistas sofrem um pouco nesses países quando precisam de algo e usam o inglês.
Tenho um amigo que morou na Alemanha por muitos anos, e ele disse que nunca viu povo mais frio possível. Ele disse uma vez que a maior dificuldade um dia foi de perguntar as horas para alguém na rua. No geral, ele disse que os alemães são um povo extremamente reservado e nada calorosos, e por ser brasileiro, também sofreu um pouco.
A sorte dele era falar alemão desde criança, então era difícil desconfiarem que ele era estrangeiro, no entanto, ele sempre dizem que em grande maioria os europeus sabem quem é de fora. Só posso falar da minha experiência na Argentina, que só volto lá caso um dia tiver algo muito especial. Se sabem que você é brasileiro e não fala português, aí fudeu ahahhaah.
Resumindo: isso é cultura né...geração pra geração.
*Exemplo: China = cão é comida | Brasil = cão é adotado.
- to seguindo a onda do assunto aí...hahaha (mas se tiver promoção de algo bom ajuda)
Alguém tem o programa FPS Monitor na steam ?
Se tiver,sabe como configar ?
Eu configurei aqui,mas está um espaço entre um status e outro,e queria tirar,meu toc ta gritando aqui kkkk.
Ligeiramente confuso mas tentando ajudar: Cheque as configurações do RTSS (RivaTuner Statistics Server) tb já que pela cara esse programinha tb usa como base (assim como a maioria dos mais populares como MSI Afterburner, EVGA Precision, HWinfo, etc...)
@Mumm-Ra eu leio teu nome com a voz do personagem do ThunderCats (e dou risada sozinho) Acho que auxilia a leitura dinâmica do pessoal, porque tenho uma tendencia de escrever demais...mas também tenho deletado parágrafos...tipo nossa já to filosofando demais DEL, etc...
"o cara que traduz e ninguém entende":
É por isso que existe a localização, não apenas uma tradução. Aprender um novo idioma não se resume a devorar dicionários ou cursos de idioma. Tá lotado de gírias que nem escolas de idioma entendem mas o escritor colocou no seu texto.
"ou o cara adapta e muda o texto":
Adaptar o texto é o mesmo que fazer uma localização.
O Wendel Bezerra até fez um vídeo recente sobre isso.
No filme só existe um palavrão, fuck. Já na dublagem, se deixar apenas um palavrão, fica forçado.
Aprender outro idioma vai além disso que você falou, rapaz.
Quer imersão, uma boa localização do game supre esse quesito e ainda consegue alcançar novos jogadores.
Acho que você não entendeu bem o que eu falei. Falei que é um dilema, traduzindo ou adaptando, sempre perde-se algo(afinal, existe até a expressão "lost in translation") , então eu pessoalmente prefiro em inglês. Mas acho positivo sim essa tradução localizada, como você diz, muito melhor que só traduzir pra quem não entende inglês. Eu prefiro ver o roteiro original, porque esse fetiche por imersão pra mim é uma muleta das novas gerações de videogame.
Indiretamente, ao vender a 250 reais, já estão fazendo um preço regional, converta o Dólar/impostos e vai ver que eles vendem abaixo do preço padrão de 60 dólares/Euros.
Os caras já perdem $$ vendendo no Brasil. Poderiam vender a 100? Sim, um lançamento AAA a menos de 20$ seria um sonho lindo. Talvez vendesse mais e abateria o prejuízo por nossa moeda fraca? Talvez, mas não apostaria nisso.
Ex: RE8 nos PS5 será $70 dólares, no PC 60 dólares e no Brasil R$179 reais (na ARG 153).
Vamos pagar 33 dólares no RE8, menos da metade do preço da versão PS5. Vale mencionar que o jogo terá legendas e dublagem em BR.
Mas vender a 250 e nem ter legendas BR, ai é realmente uma afronta.