[Tutorial] definitivo de conversão de video, redução de resolução e adição de legendas

rgabriel15

Member
Registrado
Neste tutorial vou explicar como fazer para converter um video como um Blu-Ray para um tamanho menor sem perda de qualidade de imagem, assim como adicionar legendas fixas no video.
Esse tutorial consiste na seleção e configuração do programa de acordo com minha experiência de uso para que sua conversão tenha a melhor qualidade de video com o menor tamanho possível. É tudo uma questão de custo-benefício. Não sou um profissional, estou apenas mostrando como fazer uma boa conversão, portanto se alguém tiver sugestões melhores de configuração, sinta-se a vontade para comentar.

Para começar vocês devem baixar um programa que faça isso. Eu uso o programa Handbrake porque além de ser gratuito é um dos melhores conversores que tem para o formato que vamos usar.

Para isso baixem o programa aqui: https://handbrake.fr/

Após baixar e instalar o programa, abram ele e na tela inicial é onde vocês irão selecionar o video que irão converter. Para isso cliquem no botão File (open a single video file) e selecionem o video a ser convertido.

Feito isso o programa irá carregar o video e lhes dará acesso as opções do programa.

Agora iremos configurar as opções de conversão de acordo com a imagem abaixo:

6frRpw5.jpg


Selecionem a aba Video como destacada no retângulo em vermelho, o que abrirá a tela que está na imagem.

Tudo o que vocês precisam fazer é ajustar as opções de acordo com o que está selecionado nos retângulos vermelhos, com exceção da opção Avg Bitrate Kbps que deve ser colocado um valor que está explicado abaixo.

- Na opção Container vocês devem mudar de MP4 para MKV por ser um formato um pouco superior ao MP4.
- Na opção Encoder Preset é onde os algoritmos do programa irão determinar a eficiência da compressão, onde valores mais rápidos resultam em uma conversão mais rápida em troca de uma piora na qualidade da imagem. A minha opção é selecionar Medium onde há o melhor equilibrio.
- Na opção Encoder Tune selecione a opção Film que é a mais apropriada para filmes, dando uma ligeira melhorada na nitidez da imagem.
- Nas opções Encoder Profile e Encoder Level selecione High e 4.1 que são as opções de Blu-Ray de alta qualidade, onde há uma leve melhoria na qualidade da imagem.
- Na opção Avg Bitrate Kbps é onde você define a qualidade visual de um video de modo geral, e é aqui que devem ser definidos valores de acordo com a resolução do video. Como estamos lidando com Filmes, os valores aqui serão diferentes de valores para uma gameplay de jogos.

Os valores selecionados aqui serão:


Para videos Full HD 1080p selecione um valor entre 2500-3000. 2500 lhe dará o melhor valor custo-benefício entre qualidade de imagem e tamanho de video (espaço ocupado em MB ou GB).

Para videos em HD 720p selecione um valor entre 1250-1500, sendo 1250 o custo benefício.

- Na opção 2-Pass Encoding é onde vai definir se o programa apenas converterá o video ou se antes de converter ele irá analisar todo o video e ajustará a qualidade final para que cenas menos complexas do video terão menos bits e cenas mais complexas terão mais bits. Eu aconselho marcar esta opção pois a qualidade final do video será melhor. Lembrando que marcando esta opção o video levará o dobro do tempo para ser convertido.

- Na opção Turbo first pass deixe desmarcado pois ela diminui um pouco a qualidade do video se você deixar marcada a opção 2-Pass Encoding.

Agora basta selecionar a pasta onde o video irá depois de convertido. Para isso basta clicar no botão Browse e selecionar uma pasta.
Agora basta clicar no botão Start Encode na parte de cima do programa para iniciar a conversão.

Converter um video é um processo demorado, principalmente se estiver convertendo um filme de 2 horas de duração com resolução Full HD 1080p. Tudo dependerá da potência do seu processador, que é o responsável pela conversão.
Se você achar que a conversão está muito demorada, você pode mudar duas opções no programa que irão agilizar bastante a conversão, mas com uma pequena perda na qualidade final da imagem. Para isso basta desmarcar a opção 2-Pass Encoding e na opção Encoder Preset, mudar de Medium para Fast. Isso irá reduzir o tempo de conversão para mais da metade.





PARA REDUZIR A RESOLUÇÃO DE UM VIDEO DE FULL HD 1080P PARA HD 720P




Se você quiser reduzir a resolução do seu video seja para reduzir o tamanho dele ou porque sua TV ou monitor é apenas HD 720p, isso pode ser feito com esse programa. Para isso basta seguir as instruções da imagem abaixo:

JXQLfZJ.jpg


Para começar selecione a aba Picture. Agora verifique a opção Source para saber a resolução em que está o seu video. Você pode converter qualquer resolução maior para uma menor, mas neste caso demonstrativo iremos reduzir de 1080p para 720p.

Agora basta clicar na opção Anamorphic e selecionar None. Isso fará com que apareça a opção Keep Aspect Ratio já marcada. Essa opção faz com que as dimensões do videos sejam mantidas na redução da resolução.

Agora na opção Width digite 1280 que é a resolução horizontal padrão do HD 720p. Note que ao mudar a opção Width, a opção Heigth muda automaticamente, mantendo a dimensão do video correta.


Lembre-se que para reduzir a resolução do video, você também deve configurar a aba Video como explicado anteriormente, atentando para o valor da opção Avg BitRate (Kbps) que deve ser alterado para entre 1250-1500.




PARA ADICIONAR LEGENDAS FIXAS NO VIDEO



Se você quiser colocar legendas fixas (impressas) no video, basta seguir de acordo com a imagem abaixo:

RDQq9k6.jpg


Para começar selecione a aba Subtitles, clique no botão Import SRT e selecione a legenda que você baixou em formato .srt para o seu filme.

Na opção Burn In é onde iremos fazer com que a legenda fique fixa no video. Marque esta opção.

Na opção Lang selecione Portuguese e na opção Char Code existem 2 possibilidades dependendo da legenda. Na maioria dos casos por padrão você deve selecionar ISO 8859-1, mas há alguns casos que você deve selecionar UTF-8. Para saber qual o certo sem ter que esperar o video inteiro converter, selecione ISO 8859-1 e ponha a video para converter. Espere o video converter pelo menos 10% e vá até a pasta onde o video está e abra-o. Verifique se durante o video em cenas onde aparece legenda, se os caracteres estão todos corretos, se não há letras faltando ou letras erradas. Se houver algum desses problemas, cancele a conversão e selecione UTF-8.


Lembre-se que para adicionar legenda ao video, você também deve configurar a aba Video como explicado anteriormente.


Isso é tudo galera, se gostou do tópico não se esqueça de avaliar, e se houver alguma dúvida basta comentar.
 
Na aba vídeo, eu recomendo:
High Profile
Framerate:
same as source, constant framerate
Encoder Preset: colocar em slow. Só colocar em medium, se a conversão for demorar muito (mais de 12 horas).

Clip_2.png
 
Eu ainda acho que Medium é um melhor custo-benefício, já que a diferença de qualidade de imagem para filmes entre Medium e Slow é praticamente insignificante. Já pra conversões de gameplay de Jogos o Slow tem uma melhoria mais significante por haver mais movimentos na imagem. Ai seria mais interessante.
 
Eu ainda acho que Medium é um melhor custo-benefício, já que a diferença de qualidade de imagem para filmes entre Medium e Slow é praticamente insignificante. Já pra conversões de gameplay de Jogos o Slow tem uma melhoria mais significante por haver mais movimentos na imagem. Ai seria mais interessante.
Então, eu segui o tutorial na conversão de um 1080p para 720p com adição de legenda, para usar em um projetor.
Deu certo e ficou muito bom... Mas eu não encontrei opção para editar a legenda - cor da fonte - acho a cor branca bem desconfortável aos olhos.
VC sabe se é possível editá-la nesse programa??
 
Não conheço muito o handbrake, nem muito o srt. Mas todas as vezes que tentei algo assim fui mal sucedido.

Converta a legenda srt para ass com o programa aegisub e lá altere a cor para amarela.

Ainda não testei se dá pra embutir no container ou no frame, mas pra ver como legenda separada fica perfeito.
 
Srt é um formato mais simples de legenda, geralmente ela acaba sendo exibida conforme a configuração do player de vídeo se ela for separada ou softsub, já ass/ssa pode trazer consigo efeitos de karaoke, fonte e tamanho indicado no próprio arquivo, isso é fácil de se observar se abrir ambas no bloco de notas por exemplo. Quanto ao tutorial é ótimo pra quem quer uma solução rápida, eu particularmente quando o assunto é conversores de vídeo, uso Hybrid, Xvid4psp 7 ou o StaxRip, todos gratuitos, mas eles não são tão intuitivos para iniciantes(em especial o StaxRip e o Hybrid) quanto o Handbrake, que tem um derivado chamado Vidcoder que é baseado no Handbrake mas tem uma interface diferente.

Fiz ums guias básicos, bem simples sobre as ferramentas, quem se interessar pode conferir no meu blog:

StaxRip: https://ariashachou.wordpress.com/2016/03/26/guia-rapido-staxrip-x64/
Xvid4Psp 7: https://ariashachou.wordpress.com/2017/03/06/guia-basico-xvid4psp-7/
Hybrid: https://ariashachou.wordpress.com/2...e-videos-gratuito-para-windows-linux-e-macos/
 
Então, eu segui o tutorial na conversão de um 1080p para 720p com adição de legenda, para usar em um projetor.
Deu certo e ficou muito bom... Mas eu não encontrei opção para editar a legenda - cor da fonte - acho a cor branca bem desconfortável aos olhos.
VC sabe se é possível editá-la nesse programa??
Eu acho esse um ponto fraco do Handbrake, pq aparentemente não pra mudar a cor da legenda por ele.
 
Vocês podem abrir a legenda SRT no programa ''Subtitle Edit'' e editar a fonte, o alinhamento, a cor da fonte e muito mais. Vocês podem fazer esses ajustes diretamente, abrindo o arquivo .SRT pelo Bloco de Notas, mas pelo programa Subtitle Edit é mais fácil e dá pra se selecionar todas as linhas de uma vez.
A minha internet lixo aqui está tão lenta que não estou conseguindo upar imagens. Depois eu as posto aqui.
 
Vocês podem abrir a legenda SRT no programa ''Subtitle Edit'' e editar a fonte, o alinhamento, a cor da fonte e muito mais. Vocês podem fazer esses ajustes diretamente, abrindo o arquivo .SRT pelo Bloco de Notas, mas pelo programa Subtitle Edit é mais fácil e dá pra se selecionar todas as linhas de uma vez.
A minha internet lixo aqui está tão lenta que não estou conseguindo upar imagens. Depois eu as posto aqui.
O formato srt não guarda essas configurações no arquivo pelo que me lembre, ela só serve para exibição no próprio Subtitle Edit, que aliás é o melhor programa para editar legendas que tem atualmente.
 
O formato srt não guarda essas configurações no arquivo pelo que me lembre, ela só serve para exibição no próprio Subtitle Edit, que aliás é o melhor programa para editar legendas que tem atualmente.

Guarda, sim. Faça um teste aí.
 
Guarda, sim. Faça um teste aí.
Já confirmei.
Olha o exemplo de uma legenda srt abaixo:

Código:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

2
00:00:14,721 --> 00:00:16,553
_

3
00:00:35,206 --> 00:00:37,573
Dr. Labcoat.

4
00:00:37,609 --> 00:00:40,076
- I said come in, for fuck's sake!

Veja que ela praticamente é um número indicando qual fala que é, logo abaixo o tempo em que ela irá ser mostrada e enfim o diálogo na última parte.

Na wikipedia explica um pouco: https://en.wikipedia.org/wiki/SubRip
A parte que você deve se referir é:

Formatting
Unofficially the format has very basic text formatting, which can be either interpreted or passed through for rendering depending on the processing application. Formatting is derived from HTML tags for bold, italic, underline and color:[10]

  • Bold – <b> ... </b> or {b} ... {/b}
  • Italic – <i> ... </i> or {i} ... {/i}
  • Underline – <u> ... </u> or {u} ... {/u}
  • Font color – <font color="color name or #code"> ... </font> (as in HTML)
Nested tags are allowed; some implementations prefer whole-line formatting only.

Agora observe como SSA/ASS é muito mais poderoso: https://en.wikipedia.org/wiki/SubStation_Alpha
 
Última edição:
Já confirmei.
Olha o exemplo de uma legenda srt abaixo:

Código:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

2
00:00:14,721 --> 00:00:16,553
_

3
00:00:35,206 --> 00:00:37,573
Dr. Labcoat.

4
00:00:37,609 --> 00:00:40,076
- I said come in, for fuck's sake!

Veja que ela praticamente é um número indicando qual fala que é, logo abaixo o tempo em que ela irá ser mostrada e enfim o diálogo na última parte.

Na wikipedia explica um pouco: https://en.wikipedia.org/wiki/SubRip
A parte que você deve se referir é:



Agora observe como SSA/ASS é muito mais poderoso: https://en.wikipedia.org/wiki/SubStation_Alpha


Como eu disse, mesmo nas legendas .SRT, é possível mudar o alinhamento, a cor, a fonte e colocar itálico ou negrito.

Capture.png


TAGs de ALINHAMENTO:
Quando se clica em alinhamento nesse menu aí da imagem anterior, aparece esta janela abaixo.
Clip_7.png


A janela aí da imagem acima acrescenta estas tags da imagem abaixo na frente de cada linha (as tags não aparecem no momento da reprodução do vídeo). A pessoa pode colocar essas tags manualmente pelo Bloco de Notas, mas pelo Subtitle Edit é mais prático.
Clip_10.png




TAGs de COR:
Use, por exemplo, a tag:
Código:
<font color="#0000ff">São 8:30, Cal!</font>
que vc vai ver que a linha da legenda SRT fica azul.



TAG de fonte:
Use esta tag que a legenda fica com a fonte Times New Roman:
Código:
<font face="Times New Roman">- Toc, toc.
- Quem está aí?</font>

Dá pra se fazer tudo isso manualmente, mas pelo Subtitle Edit é MUITO mais prático.
 
Vocês podem abrir a legenda SRT no programa ''Subtitle Edit'' e editar a fonte, o alinhamento, a cor da fonte e muito mais. Vocês podem fazer esses ajustes diretamente, abrindo o arquivo .SRT pelo Bloco de Notas, mas pelo programa Subtitle Edit é mais fácil e dá pra se selecionar todas as linhas de uma vez.
A minha internet lixo aqui está tão lenta que não estou conseguindo upar imagens. Depois eu as posto aqui.
Obrigada pela resposta!
Vou tentar com sub edit.
Vc confirmar que ele salva as modificações na .srt para se usar em outros programas?
 
Última edição:
Agora, claro, o player que você for usar tem que ser compatível com essas tags. Se não for compatível, acho que ele ignora as tags. Use o VLC ou o MPC-HC nas suas configs padrão que eles usam essas tags sim.
 
Então, eu segui o tutorial na conversão de um 1080p para 720p com adição de legenda, para usar em um projetor.
Deu certo e ficou muito bom... Mas eu não encontrei opção para editar a legenda - cor da fonte - acho a cor branca bem desconfortável aos olhos.
VC sabe se é possível editá-la nesse programa??

Em vez de fazer o teste de conversão com um filme de mais de 1 hora, pegue um vídeo de pouca duração, de 1 minuto, por exemplo, pra vc ir fazendo os testes com as configs personalizadas da legenda, pra vc achar o ponto certo que vc quer. Se, por exemplo, colocar a cor da legenda clara demais, ela se destaca muito e irrita os olhos.
 
Vc confirmar que ele salva as modificações na .srt para se usar em outros programas?

É como eu disse. O Subtitle Edit acrescenta as tags nas linhas da legenda. Mas o programa de conversão (como Handbrake) ou o player (VLC ou MPC-HC) tem que ser compatível com as tags.
O MPC-HC é compatível com todas as tags, eu já testei. O VLC, eu não tenho certeza se ele é compatível com TODAS as tags, mas é, sim, compatível com as tags de alinhamento e de de cor.
Já com um programa de conversão, como Handbrake, eu não posso dizer que ele é compatível com essas tags, pq eu ainda não fiz testes com ele.
 
Eu sei q pelo programa Format Factory da pra incluir legendas e mudar cor e fonte, mas nao gosto mt da qualidade da conversão dele.
 
Pesoal, fiz uma tabela no Excel que pode ser baixada pelo link abaixo que serve para se calcular o tamanho (em MB e GB) dos vídeos convertidos.

Na tabela, basta colocar a duração do vídeo (horas, minutos, segundos) e quantos kbps você quer para o vídeo e para o áudio.

Matematicamente, o tamanho do arquivo do vídeo é o que é mostrado na tabela, mas, na prática, o tamanho real varia um pouco, de acordo com o container escolhido (MKV, MP4, AVI, etc.), o codec, o próprio vídeo e outros fatores.
Se quiserem acessar as células protegidas, basta ir, no Excel, até a aba ''Revisão'' e clicar em ''Desproteger planilha''.
https://drive.google.com/open?id=0BzT3U1jDnHrQenFCVVVWbVdfeHc
screenshot_2017_05_07_at_16_23_09.png
 
Última edição:

Users who are viewing this thread

Voltar
Topo