[PS5] Playstation 5 [ TÓPICO OFICIAL ]

PlayStation 5
 



Esse tipo de conteúdo que a Sony promove eu particularmente acho muito foda, e não vejo outras publishers fazendo o mesmo. O trabalho de dublagem nos jogos da Sony é simplesmente sensacional, ver eles exaltando a dublagem, dando um espacinho para os dubladores se apresentarem, pô, isso é muito maneiro! Tem as mesquinharias, mas é esse tipo de coisa que me faz crer que não é única e exclusivamente sobre dinheiro.
 



Esse tipo de conteúdo que a Sony promove eu particularmente acho muito foda, e não vejo outras publishers fazendo o mesmo. O trabalho de dublagem nos jogos da Sony é simplesmente sensacional, ver eles exaltando a dublagem, dando um espacinho para os dubladores se apresentarem, pô, isso é muito maneiro! Tem as mesquinharias, mas é esse tipo de coisa que me faz crer que não é única e exclusivamente sobre dinheiro.

Cuidado, tem membro aí que já afirmou que não deveria existir dublagem
 
Cuidado, tem membro aí que já afirmou que não deveria existir dublagem

Cruzes

Não gosto, mas respeito quem não teve as mesmas condições para estudar o idioma.

Dublagem é importante.
 
Dublagem é legal desde que bem feita (eu ate preferiria), acontece que isso é raro e geralmente não condiz a ideia original dos personagens.

Vão haver dublagens que não conseguem transmitir a maestria do original. Vai dublar um icônico "why so serious?" da vida de que forma?

A crítica na última observação não é nem a dublagem, mas sim ao fato de ser quase impossível superar vozes que foram escolhidas a dedo para aquele personagem, mesmo que fossem advindas de uma mesma língua.

Em contrapartida.. também há casos onde prefiro o dublado ao original (ex: Procurando Nemo e Toy Story).
 
Gente, vocês tiram cada ideia do cu. Não pode apreciar conteúdo dublado porque isso vai, de alguma forma, limitar o conhecimento de inglês? :bem:
Pensei a mesma coisa, entendo inglês, fiz curso e prefiro sempre jogar com legenda e dublagem em PT BR ( ao contrário das séries e filmes q assisto sempre com o áudio original e legenda em BR)...
Não tem nada a ver gostar de ouvir os personagens falando o nosso idioma com ter capacidade ou não pra estudar inglês. :miau:
 
Última edição:
Pensei a mesma coisa, entendo inglês, fiz curso e prefiro sempre jogar com legenda e dublagem em PT BR ( ao contrário das séries e filmes q assisto sempre com o áudio original e legenda em BR)...
Não tem nada a ver gostar de ouvir os personagens falando o nosso idioma com que ter capacidade ou não pra estudar inglês. :miau:
Pra mim essa associação de jogos com aprendizado de idioma não faz sentido algum. Não vejo coerência alguma querer relacionar uma coisa com a outra. Tem hora, lugares e materiais muitos mais adequados para se aprender inglês do que em jogos, principalmente no que diz respeito a fala, que é algo que demanda treino e repetição. Diria que jogos (ou qualquer tipo de conteúdo em inglês em si) até podem ajudar a aumentar o vocabulário, mas pra mim uma coisa é estudo e outra é entretenimento.
 
Pensei a mesma coisa, entendo inglês, fiz curso e prefiro sempre jogar com legenda e dublagem em PT BR ( ao contrário das séries e filmes q assisto sempre com o áudio original e legenda em BR)...
Não tem nada a ver gostar de ouvir os personagens falando o nosso idioma com que ter capacidade ou não pra estudar inglês. :miau:
quando nao tinha dublagem ,reclamava e agora que tem, reclama também
 
Eu sempre vejo filmes e series em inglês com legenda, pq são pessoas reais, e colocar dublagem em algo da vida real não da certo pra mim, somente animações.

Por incrível que pareça, prefiro e sempre coloco jogos no dublado, pq eles não tem vida, e sempre preferi assim, legenda e dublagem em português all the way kkkkkkkk.
 
Provavelmente já foi postado , mas pra quem está em busca do PS5 tem aparecido no app do banco Inter / Casas Bahia por um ótimo preço.

Ontem mesmo teve por 3780 o de mídia física , isto contanto o cashback. Tem de ficar monitorando , pois vai e volta os melhores cashbacks
 
Gente, vocês tiram cada ideia do cu. Não pode apreciar conteúdo dublado porque isso vai, de alguma forma, limitar o conhecimento de inglês? :bem:
Não, eu prefiro em inglês porque nada substitui a atuação original do ator, um dublador nunca vai transmitir a mesma emoção, respiração, peso na fala e interpretação que o ator atuando. Uma coisa é o cara estar lendo um texto simulando emoções (geralmente mal simulado) outra é o cara lá vivendo aquilo.
 
Não, eu prefiro em inglês porque nada substitui a atuação original do ator, um dublador nunca vai transmitir a mesma emoção, respiração, peso na fala e interpretação que o ator atuando. Uma coisa é o cara estar lendo um texto simulando emoções (geralmente mal simulado) outra é o cara lá vivendo aquilo.
Isso não tem nada a ver com o que eu disse. Uma coisa é você achar o conteúdo original melhor (puramente subjetivo), outra coisa é querer invalidar o conteúdo dublado.

Tem casos e casos, consumo os dois tipos de conteúdo e não descarto nenhum deles. Pra mim ambos podem ser igualmente bons.
 
Na dublagem tem a questão do texto também. Que tem que ser bem traduzido.
 
images-1.jpg
 
Eu nunca vi o pessoal que assiste dublado, enchendo o saco de quem consome suas mídias com legenda.

Agora os 2% que assistem tudo com legenda.. eu acho que se eu falar aqui no meu quarto que vou preferir assistir o filme dublado, o ritual se completa e aparece um nerdola explicando sobre a experiência perdida em não consumir no idioma nativo. :incri2:

Entendo inglês perfeitamente, porem legenda me incomoda demais. Logo, assisto sem legenda e em inglês. Se n for pra ser assim, que seja tudo dublado (meu gosto).

O que me mata eh quando estou com a galera pra ver um filme, e sempre tem aquele retardado que diz: FILME DUBRADO? Eu NaO aCrEdItOoO q VcS asSistEm aSsIm. Pf, pare. Se quer assistir da sua forma inacessível e da maneira que vc gosta, veja sozinho.
 
:mj:
 
Eu nunca vi o pessoal que assiste dublado, enchendo o saco de quem consome suas mídias com legenda.

Agora os 2% que assistem tudo com legenda.. eu acho que se eu falar aqui no meu quarto que vou preferir assistir o filme dublado, o ritual se completa e aparece um nerdola explicando sobre a experiência perdida em não consumir no idioma nativo. :incri2:

Entendo inglês perfeitamente, porem legenda me incomoda demais. Logo, assisto sem legenda e em inglês. Se n for pra ser assim, que seja tudo dublado (meu gosto).

O que me mata eh quando estou com a galera pra ver um filme, e sempre tem aquele retardado que diz: FILME DUBRADO? Eu NaO aCrEdItOoO q VcS asSistEm aSsIm. Pf, pare. Se quer assistir da sua forma inacessível e da maneira que vc gosta, veja sozinho.

Exato, mesmo conseguindo ler tudo em inglês eu simplesmente não tenho saco em alguns jogos, prefiro colocar dublado e pronto. Persona 5 mesmo foi um jogo que eu cansei de tanto ler, mesmo sem dublagem se o jogo pelo menos tivesse legenda em PT/BR seria melhor. Zelda BOTW a mesma coisa, e olha que esse tem bem menos texto, só que eu simplesmente não tenho mais saco e paciência. Zelda eu continuei na época do WiiU porque eu gostei muito.

Agora dublagem eu gosto, desde que a dublagem seja boa. Se o cara gosta de tudo original legal, eu mesmo entendendo prefiro jogar dublado e que os jogos tenham legenda PT/BR.
 
Pois é né? Cada uma. É uma animação, então mesmo no original, estão dublando. Mesmo sendo fluente no idioma, ainda prefiro jogar em português pq eh menos cansativo. Filmes e séries ainda prefiro no original, mas não sou mais xiíta como antigamente. Não tenho mais idade para isso. Assisto no que for mais cômodo no momento. Entendo quem é mais restrito com isso, pq já fui assim. Mas a idade muda a perspectiva.
 
Dublagem depende. Eu sempre prefiro original, até pq em geral com dublagem vc perde certas interpretações e textos. Mas tem jogo que eu preferia dublado, tipo o Bob Esponja que veio na Plus. Pena que não tem dublagem em português.
 
O pessoal está confundindo as coisas, jogar e assistir são coisas completamente diferentes...
Assisto filmes e séries somente no áudio original com legenda em br, atores reais, a imersão e as vozes são mto melhores pq com pessoas reais tu consegue notar claramente a palavra q está saindo da boca do ator, porém , jogar, se estiver disponível, prefiro com dublagem em br, afinal, bonecos digitais, tanto em inglês quanto em BR são dublagens de qualquer forma, então fica mais tranquilo de jogar em br.
Eu penso dessa forma.
 
santa mãe, vocês são chatos...
 

Users who are viewing this thread

Voltar
Topo