Tópico Oficial das Traduções dos Jogos

Status
Não esta aberto para novas mensagens.
brunocmq disse:
Pra quem ja jogou Zeus: Master f Olympus, esse instigante jogo de estrategia mitologico, ou entao tem vontade, estarei disponibilizando a tradução dele. Estou ajudando o Dark Esch nessa tradu..Antigo, mas muito bom o jogo...
quando?estou precisando
 
Zeus

brunocmq disse:
Pra quem ja jogou Zeus: Master f Olympus, esse instigante jogo de estrategia mitologico, ou entao tem vontade, estarei disponibilizando a tradução dele. Estou ajudando o Dark Esch nessa tradu..Antigo, mas muito bom o jogo...
NÃO ACHO EM LUGAR NENHUM
 
jogar um game em portuga é muito mais showw, mas queria mesmo era arrumar a tradução de Final fantasy 7 ou 8 do PC.
 
fable

será q alguém já está trabalhando na tradução de fable?
 
black and white 2 alguem sabe onde tem???
 
alguem ai tem uma tradução pro roller coaster tycoon 3, que nao seja do gamevicio plz.
e tbm uma do battlefront 2.
 
opa, blz
saiu do
FEAR?
cod2?
most wanted?
falow
 
Projeto Do F.e.a.r.

Ajude a traduzir o F.E.A.R.:
http://www.gamevicio.com.br/projetos/?projeto_id=11&modo=exibe



Jogo: F.E.A.R.
Administrador do Projeto: kameraider
Descrição:
Detalhes do projeto podem ser vistos em
http://www.gamevicio.com.br/forum/showthread.php?t=4252


A tarefa do tradutor é a de, através dos arquivos disponibilizados abaixo, fornecer no formato txt ( separado por tabulações), a versão em português das frases extraídas do arquivo de texto do jogo (FEAR.Strgdb00p). O processo de alteração dos arquivos do jogo será executada pelos administradores do projeto. Ao receberem os arquivos editados irão, através do o editor oficial da Sierra pro jogo F.E.A.R, Fear Publics Tools (V.1.02), no qual usarão a ferramenta StringEdit, compilarão os texto postados e irão reinseri –los no jogo, fazendo assim as alterações.

Obs: Pelo insucesso que tivemos em extrair todos os textos do arquivo de falas (FEAR.Strdb00p) algumas foram extraídas do áudio, algumas do inglês e outras da versão espanhola. Vcs encontrarão nesses arquivos algumas frases, já em português ou até em “portunhol” ou “spanglish”.
Para as frases em português pedimos que as tirem do “internetês”, para as frases em “portunhol” e “ spanglish” pedimos que as coloquem no português-brasil, as que não forem possíveis corrigiremos na revisão.

Os arquivos abaixo foram postados em txt (separados por tabulação). Podem ser editados no Excel ou no Word (voto pelo Excel, achei mais fácil a vizualização e um menor risco de tirar da formatação). Cada arquivo tem em media 90 falas, na sua maioria bem curtas.

Excel: O arquivo quando aberto no Excel terá duas colunas ( A e B), uma onde estão os números referentes aos nomes dos arquivos de áudio (A) e outra onde estarão as falas em inglês (B). O tradutor terá apenas que traduzir a frase e coloca – la traduzida na coluna C, ao lado da frase em ingles.

Word: No Word o documento será aberto em linhas , sem tabelas (principal motivo de achar o Excel a melhor opção) onde teremos o número (nome) do arquivo de áudio e, separado por um TAB, a frase em inglês. Nesse caso o tradutor terá q substituir a fala em inglês pela frase em português (nisso eu já acho que perde qualidade, principalmente na hora da revisão)
Por isso peço que usem o Excel.

Enfatizando:
1. Podem usar acentos, tils e cedilhas à vontade
2. Não coloquem “enter” onde não exista. E no Excel coloquem tudo numa linha só, como o bloco de notas costuma fazer.
3. Não se assutem com frases em português ou línguas misturadas.
4. Evitem tradutores, eles nunca sabem o contexto.
 
Tradução Call of Duty 2 lançado!

Pessoal mal acabamos de lançar as traduções Need for Speed Most Wanted e Brothers In Arms EiB e já tem mais por ai.

Agora é a vês da tradução do jogo Call of Duty 2.
Sem dúvidas nenhuma esse ano a GameVicio esta botando pra quebrar lançando traduções de muito sucesso.
Ainda tem vários projetos em andamento e o ano nem acabo..hehe
Para baixar a tradução do Call of Duty 2 é só ir na GameVicio.
Lembrando o pessoal que para baixar tem que ter cadastro.
Para quem baixar vai esta usando o novo sistema de update da GameVicio que serve para atualizar a tradução quando houver correções ou prováveis bugs, isso faz com que o usuário tenha em primeira mão a novo tradução. Essa é uma das exclusividades que só a GameVicio tem.

www.gamevicio.com.br


Ob.: As telas de load não estão traduzidas, nas próximas versões iremos colocá-las em português também.

Bom jogo a todos.
:cool:
 
MaxFox disse:
Pessoal mal acabamos de lançar as traduções Need for Speed Most Wanted e Brothers In Arms EiB e já tem mais por ai.

Agora é a vês da tradução do jogo Call of Duty 2.
Sem dúvidas nenhuma esse ano a GameVicio esta botando pra quebrar lançando traduções de muito sucesso.
Ainda tem vários projetos em andamento e o ano nem acabo..hehe
Para baixar a tradução do Call of Duty 2 é só ir na GameVicio.
Lembrando o pessoal que para baixar tem que ter cadastro.
Para quem baixar vai esta usando o novo sistema de update da GameVicio que serve para atualizar a tradução quando houver correções ou prováveis bugs, isso faz com que o usuário tenha em primeira mão a novo tradução. Essa é uma das exclusividades que só a GameVicio tem.

www.gamevicio.com.br


Ob.: As telas de load não estão traduzidas, nas próximas versões iremos colocá-las em português também.

Bom jogo a todos.
:cool:
opa, blz
cara muito bom mesmo ja puxei e ja vo coloca ela pra testa
falow
 
Pessoal, com certeza já devem ter postado isso por aqui, mas esse topico é imenso, postem o link da segunda tradução que fizeram pro Doom 3, aquela que foi corrigido o bug que saía do jogo, aonde tem ela pra baixar?
 
PanzerOps disse:
Pessoal, com certeza já devem ter postado isso por aqui, mas esse topico é imenso, postem o link da segunda tradução que fizeram pro Doom 3, aquela que foi corrigido o bug que saía do jogo, aonde tem ela pra baixar?
Esse link ta na GameVicio.
www.gamevicio.com.br
Aproveita que agora tem legendas nas falas.
Bom jogo pra vc..
:)
 
PanzerOps disse:
Peguei lá e quando vo rodar o jogo dá um erro e o jogo aborta, o que poderá ser:confused:
Pode ser 2 coisas.
O seu perfil..tipo jogo salvo esta ainda em inglês..isso é muito comum de dar.
Recomendo jogar de novo.
Ou se o seu jogo não é original...crack...troque ele..
Boa sorte..
:wave:
 
MaxFox disse:
Pode ser 2 coisas.
O seu perfil..tipo jogo salvo esta ainda em inglês..isso é muito comum de dar.
Recomendo jogar de novo.
Ou se o seu jogo não é original...crack...troque ele..
Boa sorte..
:wave:

Valeu pela ajuda colega, mas eu decidi continuar em inglês mesmo, o meu trainer dá incompatibilidade com a versão BR :p :yes:
 
Tem tradução pro AGE3?
 
Status
Não esta aberto para novas mensagens.

Users who are viewing this thread

Voltar
Topo