nossa q papelao da Gamevicios...
Leiam..
"Notícias de Sexta, 22 de Julho de 2005
Reconhecendo o erro.
Antes de postar o comunicado, um pequeno resumo, para quem não acompanhou tudo de perto.
Ontem a noite, dia 21, a gamevicio lançou sua tradução do San Andreas. Essa versão da tradução contém vários erros, tanto contextuais, quanto de acentuação e de textos "faltando". Os textos estão lá, mas inexplicavelmente, não aparecem no jogo.
Na madrugada do dia 22, foi lançada a do Grupo de Tradução: San Andreas.
Às 10 horas do dia 22/07, a GameVicio lançou o que seria sua tradução oficial, afirmando que a que havia sido lançada na noite anterior era uma versão inacabada.
Eu baixei essa nova versão da tradução da GameVicio, e me deparei com a tradução de nosso grupo, com algumas alterações e sem os créditos. Eu entrei em contato com o RipadorBR, que admitiu completamente o erro. Ficou acertado que haveria uma retratação no site deles. Retratação feita, posto aqui para que vocês possam ler também.
------------------------------------------
Comunicado a comunidade de Gamers
Amigos, através desta nota os administradores da GameVicio vem a público pedir desculpas e esclarecer fatos muito ruins acontecidos nas últimas horas. Na pressa de lançar a tradução do GTASA, jogo muito esperado por todos, cometemos um erro não só contra os amigos do grupo de tradução deste site, mas também com os amigos que ajudaram na tradução da nossa versão, contra tudo que sempre prezamos em matéria de créditos e direitos autorais e contra a comunidade de gamers em geral. Motivo: Plágio (acho que não precisamos explicar mais nada, todos sabem o que significa).
Queremos por esta nota pedir desculpas a todos pelo ocorrido. Por dois incidentes graves, pelo lançamento de uma tradução não condizente com a qualidade que sempre tentamos manter nas traduções da GameVicio e, segundo lugar, por ter disponibilizado em nosso site a tradução do grupo deste site e seus parceiros, sem a prévia autorização deles e indicando como se nossa fosse.
Pedimos desculpas a todos, pois sabemos o trabalho que é traduzir qualquer jogo e o quanto é difícil ver o trabalho de horas e dias ser creditado a outras pessoas. Mais uma vez desculpas a todos.
Atenciosamente
Administradores da GameVicio
------------------------------------------
Bem, diante da retratação pública: desculpas aceitas...
Imprimir · Enviar por e-mail · Comentários: 48Por Mobile às 14h54"
Leiam..
"Notícias de Sexta, 22 de Julho de 2005
Reconhecendo o erro.
Antes de postar o comunicado, um pequeno resumo, para quem não acompanhou tudo de perto.
Ontem a noite, dia 21, a gamevicio lançou sua tradução do San Andreas. Essa versão da tradução contém vários erros, tanto contextuais, quanto de acentuação e de textos "faltando". Os textos estão lá, mas inexplicavelmente, não aparecem no jogo.
Na madrugada do dia 22, foi lançada a do Grupo de Tradução: San Andreas.
Às 10 horas do dia 22/07, a GameVicio lançou o que seria sua tradução oficial, afirmando que a que havia sido lançada na noite anterior era uma versão inacabada.
Eu baixei essa nova versão da tradução da GameVicio, e me deparei com a tradução de nosso grupo, com algumas alterações e sem os créditos. Eu entrei em contato com o RipadorBR, que admitiu completamente o erro. Ficou acertado que haveria uma retratação no site deles. Retratação feita, posto aqui para que vocês possam ler também.
------------------------------------------
Comunicado a comunidade de Gamers
Amigos, através desta nota os administradores da GameVicio vem a público pedir desculpas e esclarecer fatos muito ruins acontecidos nas últimas horas. Na pressa de lançar a tradução do GTASA, jogo muito esperado por todos, cometemos um erro não só contra os amigos do grupo de tradução deste site, mas também com os amigos que ajudaram na tradução da nossa versão, contra tudo que sempre prezamos em matéria de créditos e direitos autorais e contra a comunidade de gamers em geral. Motivo: Plágio (acho que não precisamos explicar mais nada, todos sabem o que significa).
Queremos por esta nota pedir desculpas a todos pelo ocorrido. Por dois incidentes graves, pelo lançamento de uma tradução não condizente com a qualidade que sempre tentamos manter nas traduções da GameVicio e, segundo lugar, por ter disponibilizado em nosso site a tradução do grupo deste site e seus parceiros, sem a prévia autorização deles e indicando como se nossa fosse.
Pedimos desculpas a todos, pois sabemos o trabalho que é traduzir qualquer jogo e o quanto é difícil ver o trabalho de horas e dias ser creditado a outras pessoas. Mais uma vez desculpas a todos.
Atenciosamente
Administradores da GameVicio
------------------------------------------
Bem, diante da retratação pública: desculpas aceitas...
Imprimir · Enviar por e-mail · Comentários: 48Por Mobile às 14h54"