[TÓPICO OFICIAL] World of Warcraft

A tradução e a dublagem estão otimas. O que incomoda é a falta de costume mesmo. A vida inteira acostumado com expressoes em ingles no jogos, vai demorar ate se acostumar.
As magias em portugues me causaram confusao, tive de reconhecer elas pela imagem do icone.
Mas é muito bom ouvir os npcs conversando em portugues e os Bosses tbm gritando em portugues.
 
A tradução e a dublagem estão otimas. O que incomoda é a falta de costume mesmo. A vida inteira acostumado com expressoes em ingles no jogos, vai demorar ate se acostumar.
As magias em portugues me causaram confusao, tive de reconhecer elas pela imagem do icone.
Mas é muito bom ouvir os npcs conversando em portugues e os Bosses tbm gritando em portugues.

Gostei muito tambem, quem viu o video da morte o Lichking dublado, ficou muito show, até ja me acostumei com o Lich Rei, é so questão de costume mesmo, para os mais enjoados, fiquem com o ingles, pronto e parem com a choradeira.
 
A tradução e a dublagem estão otimas. O que incomoda é a falta de costume mesmo. A vida inteira acostumado com expressoes em ingles no jogos, vai demorar ate se acostumar.
As magias em portugues me causaram confusao, tive de reconhecer elas pela imagem do icone.
Mas é muito bom ouvir os npcs conversando em portugues e os Bosses tbm gritando em portugues.

Tbm acho que vou demorar um pouco pra me acostumar com as skills.

Mas fora isso acho que o resto vai ser tranquilo.

Minha duvida fica em relação as macros, alguem sabe se funciona com as skill em ingles ou vai ser preciso passar pro portugues tbm?
 
Tbm acho que vou demorar um pouco pra me acostumar com as skills.

Mas fora isso acho que o resto vai ser tranquilo.

Minha duvida fica em relação as macros, alguem sabe se funciona com as skill em ingles ou vai ser preciso passar pro portugues tbm?

Eu acredito que vai ser necessario renomea-las tb conforme seus nomes em portugues, por andei vendo uns topicos de macros, e vi umas em espanhol, deve seguir o mesmo caminho, por sinal vi umas macros apelonas de DK uma Unica Macro, o cara faz o diabo, muito boa pra PVP, ae me interessei por ler mais a respeito,

uso muito com skills parecidas, pra interromper, curar, e defense, todas em uma macro, fica da hora.
 
Última edição:
Gostei muito tambem, quem viu o video da morte o Lichking dublado, ficou muito show, até ja me acostumei com o Lich Rei, é so questão de costume mesmo, para os mais enjoados, fiquem com o ingles, pronto e parem com a choradeira.

Nossa falou tudo ae, rola uma choradeira de quem não gostou do pt-br, deixa o jogo em english e pronto, seja feliz. A cinematic do lich rei ficou de arrepiar :awesome::lol2::muchwin:
 
Eu ainda não vi o jogo com o pacote PT-BR pois estou jogando outros games esperando sair o server BR oficial para começar a jogar e pagar apenas R$15, mas quem ta jogando eles traduzirão o nome do personagem? ou apenas os titulos que eles tem?

Eu vi em algumas prints:

"Garrosh Hellscream" passou a ser "Garrosh Grito Infernal"

Com isso eles não estão mudando nomes e sim apenas os seus títulos.
 
Última edição:
Eu ainda não vi o jogo com o pacote PT-BR pois estou jogando outros games esperando sair o server BR oficial para começar a jogar e pagar apenas R$15, mas quem ta jogando eles traduzirão o nome do personagem? ou apenas os titulos que eles tem?

Eu vi em algumas prints:

"Garrosh Hellscream" passou a ser "Garrosh Grito Infernal"

Com isso eles não estão mudando nomes e sim apenas os seus títulos.

Pra mim mais uma coisa que essa tradução esta mais que otima.

Hellscream não é título, é um sobrenome sim.
 
Essa traducao esta valorizando a nossa lingua, nem todo mundo conhece o ingles, apesar de nunca ter jogado wow OFICIAL estou ansioso pra chegada do WOW no brasil, a muitas pessoas q nem vc q valoriza + o ingles por ter uma pronuncia + bunitinha, se vc nao esta gostando nao tem problema, vc continua jogando a sua querida versao em ingles.
ou vc é cego ou não sabe ler, pq eu não valorizei nada naquele meu comentário. :house:
 
aqui tem um video recente mostrando o wow em pt-br no PTR (principalmente as vozes)

 
Eu achei legal a tradução e tudo mais, parabéns pra Blizzard!

Só acho que na hora de consultar um Wowhead da vida, vai ser meio complicado... a não ser que criem o "Wowcabeça"... :haha::haha::haha:
 
Tk8Lg.jpg
 
Sifu. :lol:
muito bom!

várias referências de músicas brasileiras, bem legal.
agora o machadão rouba-crânio com taxa de aceleração ficou estranho. :hmm:
 
Última edição:
Cara eu adorei a dublagem, mas tem coisa que fico tosca, como o machadão rouba-crânio, cara to rindo até agora disso:haha::haha::haha::haha:
 
As traduções estão boas. Gostei da dedicação em procurar gente qualificada e brasileira para fazer as traduções adaptadas à cultura do nosso País.

O único problema é que... São traduções. :(
Eu me adaptei a jogar WoW em Inglês. Não vou querer teleport para Correvento, e sim para Stormwind.
 
pessoal ta acostumado com ingles, e ae qdo uma empresa se presta a traduzir um jogo pro nosso idioma.. o pessoal ao inves de ficar feliz, por eles estarem dando valor aos players daqui, pessoal fica reclamando ainda... parece que ada agrada esse tipo de gente... ¬¬

O FELIZ COM A TRADUÇÃO E COM CERTEZA IREI JOGAR NO IDIOMA NATIVO DO MEU PAIS, COM MUITO ORGULHO...
 
Pois é, eu irei continuar jogando em Inglês, mas o trabalho que a Blizzard fez foi muito bom.
Traduzir e dublar o jogo todo, com gírias e termos da nossa cultura, é algo admirável hoje em dia, onde a grande maioria das devs. não ligam pra traduções no PT-BR e quando as fazem, é meia boca.
 
Pois é, eu irei continuar jogando em Inglês, mas o trabalho que a Blizzard fez foi muito bom.
Traduzir e dublar o jogo todo, com gírias e termos da nossa cultura, é algo admirável hoje em dia, onde a grande maioria das devs. não ligam pra traduções no PT-BR e quando as fazem, é meia boca.

por isso vo jogar em pt-br, pra valorizar o trabalhão da blizz... ontem foi, starcraft 2, hj eh wow, amanha pode ser diablo 3 e por ai vai... :)
 
Sempre upei sem prestar atenção no lore, mas agora com o jogo em PT-BR vou fazer questão de upar um ally e um horda só pra conhecer a fundo a historia do jogo.
 
pois é, fazer em pt/br, beleza, mas é disso ae q vcs tem o "orgulho brasileiro"? jeremias o bebado da internet? sifu?

vê se la no inglês eles colocam no achievement referência pra algum mendigo bebado q da trabaio? auhauhauhuhaauh
 
pois é, fazer em pt/br, beleza, mas é disso ae q vcs tem o "orgulho brasileiro"? jeremias o bebado da internet? sifu?

vê se la no inglês eles colocam no achievement referência pra algum mendigo bebado q da trabaio? auhauhauhuhaauh

Alguns dos achievements em inglês tem muita referência a acontecimentos mundiais e do EUA em geral.
 
pessoal ta acostumado com ingles, e ae qdo uma empresa se presta a traduzir um jogo pro nosso idioma.. o pessoal ao inves de ficar feliz, por eles estarem dando valor aos players daqui, pessoal fica reclamando ainda... parece que ada agrada esse tipo de gente... ¬¬

O FELIZ COM A TRADUÇÃO E COM CERTEZA IREI JOGAR NO IDIOMA NATIVO DO MEU PAIS, COM MUITO ORGULHO...

Onde é que está o desprezo?
Se o cidadão quer ler e escrever em Inglês, isso não é necessariamente desprezo pelo idioma nativo.

Entre no 9gag.com e veja se tem alguém comentando em algum idioma que não seja o Inglês.
Já não basta falar e escrever Português todo santo dia, dia e noite, aqui no Brasil?
Nós nos comunicamos em Português a todo instante, ninguém sai na rua por aí falando em Inglês.

Lidar com Inglês de vez em quando é o mínimo que se deve fazer para fazer parte da atual geração e das próximas.
Fique feliz ou não, Inglês é o idioma universal. Quem não sabe essa merd@ direito está perdido no mundo de hoje.

Boa sorte em ficar se fechando no mundinho brasileiro.
 

Users who are viewing this thread

Voltar
Topo