[TÓPICO OFICIAL] CYBERPUNK 2077

As vezes acontecem umas paradas aleatórias muito legais no jogo.

Esses dias eu estava em um mercado, quando passei perto de um cara tocando Guitarra o Johnny apareceu do nada do lado dele, me perguntado o que eu achava do som do cara, no final isso acabou desencadeando uma Side Quest. Eu achei massa que eu não ativei nada, nem sei se isso estava marcado no mapa, eu simplesmente estava andando e a parada aconteceu.

Por isso eu falo, o jogo tem um bilhão de defeitos, assim como vários e vários jogos por ai. Mas eu, particularmente, acabo prestando mais atenção aos detalhes positivos do que aos negativos.

Uma questão: Eu não acompanhei o lançamento do TW3 na época (estava afundado em algum Battlefield), mas pelo que me lembro, o jogo não lançou também todo bugado e com problemas de desempenho? Parece que eu lembro de muitas reclamações do tipo na época. Eu joguei ele só em 2019 e presenciei vários bugs cômicos que, ainda assim, não diminuíram a satisfação de jogar o game.
Foi exatamente desse jeito, mas considero que foi um pouco menos ruim, por causa dos consoles.
The Witcher se consolidou de fato em 2016, ganhando inclusive o melhor Rpg do ano com Blood and Wine ( uma expansão ganhou de Dark Souls 3).

tXtevlX.png
 
Nossa aqui eu nem tô vendendo nada, só fazendo as secundárias e os contratos de bruxo já tô com 130k de dinheiros
 
Ta jogando em inglês?
Aqui com a dublagem em ptbr eu não aguento ficar ouvindo essa Panam falar não. Tá muito zoado, cada gíria bizarra que tiraram do c* :vish:
Prefiro nem pegar a mina pra não ter que ouvir ela falar mais
aheuhaeuhaeuhaeuhaeuhaue
pior que eu concordo, os nômades tão com um sotaque forçado demais na dublagem. Tá pior do que aquela novela da Globo que tinha o Caio Castro interpretando o Dom Pedro I
 
>BlackFire< disse:
To tentando trabalhar num mod pra editar o personagem dps que criou, seria mto útil.
Mas é muito foda, tem que editar o save por hexadecimal. Encontrei o lugar que tá salvo as customização do personagem, mas não sei direito os bytes exatos que devem sem modificados pra funcionar sem corromper nada
se vc conseguir isso, pode ter certeza que vai ser o mais baixado do nexus, e se tu adicionar um paypal como quem nao quer nada la, só falando pra quem achar que vc merece uma cerveja ou um café, vai tirar uma boa grana com donate hauhauha
To pensando em fazer algo mais simples inicialmente, só mudar algumas coisas que são fáceis de mudar e funcionar, sem interface gráfica mesmo, só pra lançar, mas é mais complicado do que parece, as vezes o save nem tem os bytes onde vc espera que eles estejam e se mudar o tamanho do save, já corrompe. Difícil mas seu comentário me motivou agora :p
 
Nossa aqui eu nem tô vendendo nada, só fazendo as secundárias e os contratos de bruxo já tô com 130k de dinheiros
Se vc comprar cyberware, carros ou fazer upgrades nas armas (tendo q comprar componentes de upgrade) o 130k vai embora em 10 segundos.
 
Tinha 230 k de edinhos que evaporaram na primeira vez que fui comprar os upgrades. Mas a minha Lâmina Louva Deus ta lindona.
 
PT-BR. Reclamei páginas atrás do sotaque nordestino e expressões nada a ver, tipo "tá mangando de mim" e afins. Os amigos dela cabeludos e tatuados com sotaque de caipira mineiro também não está ornando. :haha:

Mas disseram aqui no tópico que a dublagem tinha que ser assim mesmo. Eu já estava achando que era eu que sou muito enjoado de achar esquisito o pessoal da Califórnia com esse tipo de sotaque/palavreado.

Achei que a dublagem exagerou nisso aí, mas mesmo assim continuo jogando dublado. Acho que legendas atrapalham o gameplay. Só uso em jogos que não tem opção de dublagem.

Essa questão de dublagem é complicada. Muitos players (inclusive eu) gostam quando ocorre uma 'localização' dos diálogos, usando expressões e até sotaques do nosso idioma.

Mas ai é aquele negócio: Até que ponto deve ir essa 'localização'?

Confesso que algumas expressões realmente ficaram meio esquisitas. Assim como alguns sotaques ficaram exagerados demais. O Takemura parece um velho que nasceu em 1920 e migrou quando criança para os EUA. O mesmo para o Jackie que fala praticamente um dialeto.

Essa conversa 'caipira' normalmente é colocada em personagens que vem com a dublagem original com sotaque texano. Provavelmente no inglês, essa Panam deve ter sotaque do Texas. Ou não, vai saber. Hahaha.

TW3 joguei no PS4 na epoca do lançamento, olhando hoje o jogo ta bem mais bonito e menos bugado, principalmente no PC. Mas o quesito rodar era liso, de bug que tive, era o carpeado aparecendo em locais bizarros e um marcador no mapa que não sumiu.

Ah sim. Mas eu me referia a versão PC mesmo. Parece que a galera caiu de pau na época nos primeiros dias de lançamento.

Tanto que olha essa matéria, fala exatamente que a CDPR não cometeria os mesmos erros que ocorreram no TW3:


Nela fala inclusive que Bethesda, Ubisoft e CDPR (com seu recente TW3), são conhecidos pelos inúmeros bugs.

Problema é que com o tempo, o pessoal esquece. Hoje só lembram do TW3 como um dos jogos mais premiados da história.
 
Sinto muito! Mandei um pedido de REFUND e dei nota baixa no Metacritic.

Depois de todos os atrasos os caras lançaram um beta ou mesmo um alfa! Bugs demais e performance de menos!
O game tem potencial de ser bom, mas isso só vai acontecer se eles consertarem o game, então daqui a um ano ele vai estar valendo a pena! No momento não vale!

Além dos problema citados a jogabilidade é no máximo decente, mas não surpreende em nada.
Se pegarmos os elementos principais da jogabilidade, vamos ver que existem games melhores em todos os quesitos:
Combat - Tem muito game melhor
Open World - Tem muito game melhor
Interação com o mundo - Tem muito game melhor
Controle de veículos - Tem muito game melhor

Visualmente é muito bonito, essa deve ser a nota mais alta do game. Quando ele for consertado talvez seja um game nota 9 no máximo ou mesmo 8.

O próximo game super hypado é Star Citizen, vamos ver no que vai dar.

Eu ja tinha pegado 2 games em early access e peguei este no pré-order. Um dos games que eu peguei em early acess até valeu a pena, foi o Insurgency Sandstorm, o resto não valeu.

Nunca mais pago por mais nada antecipadamente na vida! Aprendi a lição!
 
Em inglês aqui ela fala normal, nem reparei sotaque nela. Inclusive ela fala igual gente da cidade, cheio de xingamentos hehueuhehue.
Se ela fala normal no idioma original, então piorou, já que vai entender de onde os dubladores tiraram que ela tem que falar daquele jeito. :haha:

Caso ela tivesse um sotaque redneck eu até daria um desconto pros caras. Mas então nem isso.
 
Sei que provavelmente vcs não vão gostar disso pq perde a graça um pouco, mas vcs não cogitam usar um trainer pra dinheiro não? Em console eu entendo que tem que farmar dinheiro pq n tem jeito, mas no PC não seria melhor cheatar logo o jogo ao invés de fazer quests repetitivas só pra ganhar grana?
 
Eu fiquei um pouco chateado com o stealth e o combate de forma geral. A AI do jogo é muito burra. No very hard, a dificuldade vira o HP maior dos inimigos e não a agressividade ou percepção. O Stealth eu achei praticamente inexistente, você só é notado se existiver na FRENTE do inimigo. Se você passar muito perto do lado dele, ele nem vai notar.

:(
 
Se ela fala normal no idioma original, então piorou, já que vai entender de onde os dubladores tiraram que ela tem que falar daquele jeito. :haha:

Caso ela tivesse um sotaque redneck eu até daria um desconto pros caras. Mas então nem isso.
Se ela mandasse uns "Howdy partna" e cuspisse tabaco nas latinha velha, até faria sentido.
 
  • Haha
Reações: GSJ
Pessoal, qual a melhor configuração para uma placa RTX 2070, com RT on a 1080p? Alguém saberia me informar. Queria saber quais filtros mexer para ter um bom custo de imagem e performace. DLLS ta on não se preocupem.

Eu se fosse vc não usava nada d RT, não achei que muda muita coisa / valha a pena. Com sua placa dá pra jogar com DLSS off que deve ficar bem mais bonito.
Se quiser testar com DLSS OFF, seguem minhas recomendações, e abaixo com DLSS ON (o que mais muda é que precisa compensar bem nos filtros GFE/Reshade)

4PWwoJ6.png

C445OHN.png
 
PT-BR. Reclamei páginas atrás do sotaque nordestino e expressões nada a ver, tipo "tá mangando de mim" e afins. Os amigos dela cabeludos e tatuados com sotaque de caipira mineiro também não está ornando. :haha:

Mas disseram aqui no tópico que a dublagem tinha que ser assim mesmo. Eu já estava achando que era eu que sou muito enjoado de achar esquisito o pessoal da Califórnia com esse tipo de sotaque/palavreado.

Achei que a dublagem exagerou nisso aí, mas mesmo assim continuo jogando dublado. Acho que legendas atrapalham o gameplay. Só uso em jogos que não tem opção de dublagem.
É por isso que dublado, pra mim, só se for PT-PT. PT-BR sem chance nenhuma, nossos estudios de dubladores são terríveis. Os caras são ruins, as escolhas técnicas são ruins, o timing é ruim, tudo é horroroso. Infelizmente deivdo a irrelevancia, o PT-PT tem morido em alguns jogos.
 
Última edição:
Essa questão de dublagem é complicada. Muitos players (inclusive eu) gostam quando ocorre uma 'localização' dos diálogos, usando expressões e até sotaques do nosso idioma.

Mas ai é aquele negócio: Até que ponto deve ir essa 'localização'?

Confesso que algumas expressões realmente ficaram meio esquisitas. Assim como alguns sotaques ficaram exagerados demais. O Takemura parece um velho que nasceu em 1920 e migrou quando criança para os EUA. O mesmo para o Jackie que fala praticamente um dialeto.

Essa conversa 'caipira' normalmente é colocada em personagens que vem com a dublagem original com sotaque texano. Provavelmente no inglês, essa Panam deve ter sotaque do Texas. Ou não, vai saber. Hahaha.
Não acho ruim de ter uma coisa ou outra "teleportada" pro Brasil. Mas se exagerar demais fica muito caricato. A Panam fala: "vai chupar um canavial de rola". Fiquei pensando se lá tinha canavial no meio do deserto. :haha:

Acho que a dublagem tem sim que ser construída de forma a "familiarizar" expressões, mas sem exageros. Senão fica muito ridículo.

Eu mesmo sou fã de dublagem e não me lembro de ter reclamado disso num game antes. Mas dessa vez acho que deram uma forçada.

Quanto ao Jackie, como disseram, no original ela fala poucas coisas em espanhol. Na dublagem optaram por usar bastante o espanhol (ou portunhol). Nem achei isso tão ruim. Pelo menos não ficou estranho.

Se tivessem colocado sotaque caipira no Jackie eu ia reclamar também. :haha3:

Quando a dublagem chama muito a atenção é porque ela não é boa. Minha opinião, claro.
 
É por isso que dublado, pra mim, só se for PT-PT. PT-BR sem chance nenhuma, nossos estudios de dubladores são terríveis. Os caras são ruins, as escolhas técnicas são ruins, o timing é ruim, tudo é horroroso. Infelizmente deivdo a irrelevancia, o PT-PT tem morido em alguns jogos.

Não vamos generalizar. Existe coisa boa por aqui sim:



Quando querem, saem coisas excelentes como o vídeo acima.
 
É por isso que dublado, pra mim, só se for PT-PT. PT-BR sem chance nenhuma, nossos estudios de dubladores são terríveis. Os caras são ruins, as escolhas técnicas são ruins, o timing é ruim, tudo é horroroso. Infelizmente deivdo a irrelevancia, o PT-PT tem morido em alguns jogos.


???
 
É por isso que dublado, pra mim, só se for PT-PT. PT-BR sem chance nenhuma, nossos estudios de dubladores são terríveis. Os caras são ruins, as escolhas técnicas são ruins, o timing é ruim, tudo é horroroso. Infelizmente deivdo a irrelevancia, o PT-PT tem morido em alguns jogos.
Dublagem ptbr é uma das melhores do mundo cara
 

Users who are viewing this thread

Voltar
Topo